返回 包包鞋子

穿著Prada的惡魔中翻英~~謝謝

梅莉史翠普號稱影史上最偉大的女演員之一,被提名奧斯卡女主角獎14次,女配角一次;  封后兩次,封后作
  • 對不起請各位英文高手幫忙一下~再次感謝
  • 李麥克的話:

    我認為這種東西google就能夠解決

    =====================================================

    李麥克所言甚是~

    (您的夥計呢?)
  • 快速翻一下,  有錯請包涵

    Meryl  Streep  is  hailed  as  one  of  the  greatest  actresses  in  the  history  of  cinema.  She  has  been  nominated  14  times  for  an  Oscar  Award  for  Best  Actress,  two  of  which  she  won,  and  has  been  nominated  once  for  Best  Supporting  Actress. 

    最後三個字  "封后作"  我看不懂  sorry
  • 謝謝,請你們幫我看看這樣寫有錯嘛?
    The  plum  Li  history  Cui  Pu  alleges  one  of  the  greatest  actresses  in  film  history,  is  nominated  Oscar  leading  lady`s  prize  14  times,  supporting  actress  once;    Win  the  champion  two  times,  win  the  champion  to  make
  • 拜託  不要用GOOGLE的翻譯
    都逐字翻
    沒有英文底子的人  會被害死
  • 就要落雪的話:
    你你你...你這根本是把翻譯軟體翻的        隨便貼上來吧!?
    用翻譯軟體做功課...也得用功一點唄...=,,=
    第一次看到人家把"梅莉史翠普"翻成"plum    Li    history    Cui    Pu"....=_________=
    真的是....太....讓我啞口無言了....
    就算用翻譯軟體翻        自己也應該知道梅莉史翠普的名字        不可能長成這副德行吧...=,,=
    ==============================================================

    哈哈哈      就要落雪是氣到快吐血了嗎??    XD
回應...
 返回 包包鞋子