返回 影劇明星

新聞 /   SHE 首度對「中國話」做出回應

新歌「中國話」 網友批S.H.E.媚中 
攝影:廖廣賓        報導 

SHE在5月10日新專輯才要發行,裡頭的新歌「中國話」卻引發爭論,在奇摩音樂網就有網友痛批,歌詞太過諂媚中國,喪權辱國,被網友罵了3天之後,今天SHE首度出現,表示相當遺憾,甚至在解釋的過程,唱片公司也一旁打圓場,不希望新歌爭議,再成焦點。 

又是繞口令,又是讚揚,一首「中國話」的新歌,還有一星期才正式發行,已經引發撻伐,因為歌詞被誤解諂媚中國。網友:「若韓國人寫歌讚揚日本,你覺得韓國人會說音樂無國界嗎?...孔夫子說的話,真的是現在的中國話?台灣的唱片公司,毫無忌憚地挑戰台灣歌迷的忍耐程度。」 

奇摩音樂網的討論區,網友痛罵,華語不等於中國話,這首歌根本是喪權辱國,怎麼能說音樂無國界?你確定孔夫子說的話,就是現在使用的中國話嗎?甚至毫不客氣痛批SHE的唱片公司,再挑戰歌迷的忍耐尺度。SHE成員Ella:「我們真的很遺憾,這首歌被拿來,當成政治炒作的一個工具,這是我們3個都感到遺憾的事情。」 

遺憾藝術被政治解讀,SHE想多作解釋,卻因為太敏感,唱片公司如坐針氈。Ella:「我們只是玩音樂,我們就是…。」SHE唱片公司:「我們統一回答,就是剛剛那一個。」 

就此打住,只希望音樂回歸音樂,作詞之一的施人誠,也難掩無奈。「中國話」作詞施人誠:「我們的教育部在最近,今年3月底4月初,也在海外7個國家,舉辦海外的華語能力測驗,推廣中文的學習,那真的只是一個事實和一個現象。」 

強調「中國話」只是闡述華語熱潮,絕對無媚中。一首「中國話」卻引爆兩岸歌迷網友較勁,先吵熱新片行情。
  • 泛政治化!
  • 不在乎
    反正
    不會去買也不想聽這首歌
  • 我認為

    擺明就是唱片公司炒作

  • 一首"中國"話就引來一片噠伐聲

    那以後"中國一定強"被放出來唱不就..
  • 雖然有點像來亂的
    可是以前課本裡的文言文用河洛話或閩南語或台語來唸
    都比用現在所謂的國語來的順耶
    所以現在的國語也有可能是外來語說
    我心裡想的啦

    還有不過就是一首歌
    大家別氣了喔
    氣壞身體沒人賠喔
  • puzzle的話:
    一首"中國"話就引來一片噠伐聲
    那以後"中國一定強"被放出來唱不就..
    ============================================

    現在軍中,還有在唱一首叫做「中國的駱駝」的軍歌
    歌名有「中國」,但是在軍中依然照唱不誤啊~~
    有當過兵的人應該都有唱過.......
  • 嗯?

    可是之前有人說

    因為SHE在大陸說錯話被網友圍攻

    出這首歌是要賠罪用的

  • 就一首爛歌
    鳥它這麼多幹嘛!

    還拿來讓他們吵??
    愈炒SHE的公司就愈高興
  • 中國話改版台灣話

    版上已有人貼出來

    不過是貼在笑話版感覺有點怪

    所以轉貼到這邊讓大家消消火

    改版真的超屌....聽聽看喔

    http://share.youthwant.com.tw/sh.php?id=13034877
  • 這首歌一出來的時候我就猜一定會引起爭議,
    果然不出所料...真的很無聊至極,
    大家都在說中國話,這是事實,
    要不然你說什麼話....
    不高興的人接著又在編個什麼"台灣話",
    真的別這麼狹隘好嗎,
    不要讓台灣永遠限在自己框框裡..
  • 跟同學在中午吃飯時  看到這則新聞報導都覺得太誇張
    同學說那些網友都是中年人
    才會去批評這種東西

    對年輕人來說不過就是一首歌
    有那個嚴重嗎????
  • 自由時報本來就是一篇政治立場很鮮明的報紙~

    每天影劇版都一直誇大報導

    有那麼嚴重嗎?

    雖說媒體有新聞自由

    他們這家報社筆下根本一點也不留情
  • 無聊  +1
  • Persephone的話:
    這首歌一出來的時候我就猜一定會引起爭議,
    果然不出所料...真的很無聊至極,
    大家都在說中國話,這是事實,
    要不然你說什麼話....
    不高興的人接著又在編個什麼"台灣話",
    真的別這麼狹隘好嗎,
    不要讓台灣永遠限在自己框框裡..
    ____________________________________
    就像你說的:別這麼狹隘
    改編中國話變台灣話有惹到誰嗎?
    民主貴在尊重大家有發言的權力
    在法律規範下只要不逾矩
    想說什麼話都可以

    但這事件從別的角度想
    這也是另一種表達的方式不是嗎?


  • Z610i755
    Z610i755
    我是先看到FG有中國話改編的「台灣話」的網頁
    去聽過歌
    覺得很有趣蠻好聽
    才因為好奇心去找這首
    SHE  「中國話」來聽的

    但是蠻失望的
    除了叫大家都認真聽話這句話中有話的詞顯得國大氣粗
    完全少了份雍容大度外
    裡面用的繞口令聽起來好舊喔
    好像很古老的歌

    中文的美,這兒完全看不到啊?
    不過後來聽說作詞人是對岸的人
    想想就難怪了
    好像在他們恨極的日本軍國主義,美國帝國主義後
    終於要開始了中國帝國軍國主義的世紀
    整個世界就這樣十年河東十年河西的風水輪流轉
    沒什麼進步
    哈哈∼
  • Z610i755
    Z610i755
    喔!對了
    到時候換成中國去侵略人家
    也做了類似南京大屠殺的事後
    不知道大家要罵嗎?
    還是就像這首歌詞用的的概念
    "以前我們學英文累個半死,終於換你們來學中文
    ,嘿嘿!"
    "以前是你們攻打中國,現在換中國攻打妳們,哈哈!"

    又或者想不到那裡
    因為必須先祈禱這個戰場千萬不要是台灣
    CC...........
  • Alinee的話:
    上面這篇新聞還好
    但自由時報一直有窮追猛打的感覺
    有些言詞都覺得不該是個大報該出現的


    拜託∼自由時報∼什麼顏色的報紙大家一看就知道∼自由三立民視都那種調調,大亦非大也∼
  • Z610i755
    Z610i755
    啊∼
    我都沒在看報紙或新聞評論
    只是聽歌的感想
    那應該PO到另一篇才是喔!

    抱歉抱歉!
  • MAIKY的話:
    中國話改版台灣話

    版上已有人貼出來

    不過是貼在笑話版感覺有點怪

    所以轉貼到這邊讓大家消消火

    改版真的超屌....聽聽看喔

    http://share.youthwant.com.tw/sh.php?id=13034877

    @@真的有夠屌∼貼在笑話版當之無愧,連孩提時代的天天開心的歌詞都來嘎上一角∼哈哈
  • 安!安!的話:
    Alinee的話:
    上面這篇新聞還好
    但自由時報一直有窮追猛打的感覺
    有些言詞都覺得不該是個大報該出現的


    拜託∼自由時報∼什麼顏色的報紙大家一看就知道∼自由三立民視都那種調調,大亦非大也∼
    --------------------------------------------------------------
    我有疑問的是連"白痴加三級"這種字眼都可以出現在新聞文字�  它是什麼顏色或究竟大不大不是重點...
回應...
 返回 影劇明星