返回 

北部人的"蚵仔麵線"是唸"歐阿咪ㄙㄨㄚ"嗎?

我是高雄/台南人
講的都是"ㄜ阿咪ㄙㄨㄚ"

可是第一次在轉角遇到愛聽到大S一直說"歐阿咪ㄙㄨㄚ"
感覺很怪

這樣不就變成"芋頭麵線"了嗎?


本來想說是不是個案

後來又在"台灣尚青"聽到阿嬌也是講"歐阿咪ㄙㄨㄚ"

開始探討也許北中南唸法都不一樣吧?

請北部人給我解答吧..謝謝
  • 我也是念"歐阿咪ㄙㄨㄚ"
    我是北部人...
    但是我想...應該真的是唸錯=  =":
    可也從來都沒人糾正過~哈
  • 我是北部人
    我知道是唸"ㄜ"
    可是還是都唸"歐阿咪ㄙㄨㄚ"

    哈~毆"比較好唸啦!
    >"<
  • 魚歇男
    魚歇男
    我留法ㄉ
    我都說ㄜ阿咪ㄙㄨㄚㄇㄥ如
  • 魚歇男的話:
    我留法ㄉ
    我都說ㄜ阿咪ㄙㄨㄚㄇㄥ如

    =======
    ㄇㄥ如是什麼?
  • 留法的?
    我只知道我想到蚵仔麵線
    就留口水

    台語兩者念法都有啦
    口音不同
  • 我覺得是因為大S不是習慣講臺語所以發音才會模擬兩可的~
    我也是後來才分辨出「ㄜ阿」和「ㄡˇ阿」的不同~
  • 剛去洗澡
    突然想到
    整齣轉角遇到愛只有出現蚵仔煎=  ="


    我是個蠻直線思考的人
    一聽到"歐阿咪ㄙㄨㄚ"就會直接聯想到"芋頭麵線"
    (沒有人跟我ㄧ樣嗎?)



    雪莉魚的話:
    我覺得是因為大S不是習慣講臺語所以發音才會模擬兩可的~
    我也是後來才分辨出「ㄜ阿」和「ㄡˇ阿」的不同~
    =========
    我當初也是認為他不習慣講台語
    可是接二連三的看了很多人講"歐阿咪ㄙㄨㄚ"才懷疑的

    P.S順便偷偷的講..是"模稜ㄌㄥˊ兩可"
  • 你抓我白字你抓我白字~
    不玩了啦~(大哭~~)

    謝謝指正~我現在真的很多字都完全不會寫了~
  • 雪莉魚的話:
    你抓我白字你抓我白字~
    不玩了啦~(大哭~~)

    謝謝指正~我現在真的很多字都完全不會寫了~

    =========

    哈哈哈因為是腐女嗎?

    我也好不到哪去
    之前還以為是模ㄌㄧㄥˊ兩可

  • 什麼是腐女﹖

    另一種可能就是家庭不是講臺語的,像我們家也是沒有講臺語,我會講的就那麼幾個字,都是聽別人講然後自己抓字,發音就不是很正確,我的廣東話也是發音亂七八糟~。
  • 雪莉魚的話:
    什麼是腐女﹖

    另一種可能就是家庭不是講臺語的,像我們家也是沒有講臺語,我會講的就那麼幾個字,都是聽別人講然後自己抓字,發音就不是很正確,我的廣東話也是發音亂七八糟~。
    ========

    腐女=宅男

    我爸媽都說台語
    可是我只會聽.講得不是很流利..
    不過最近幾年有進步很多..(身為台灣人我真是為自己感到悲哀)

    廣東話我只會講"猴腮雷"和"X"
    只會唱"天才與白癡"主題曲...

  • 毆ㄚ=芋頭

    ㄜㄚ=蚵仔

    大S那是發音不標準不是地方口音的問題

  • 是嗎

    我從小說台語長大的
    自己說『ㄜ阿麵線』
    也真的常常聽人說『歐阿麵線』

    前幾天還在跟一個UT的CBT槓
    他也是完全不會說國語就會台語跟英文那種

    槓的是kindergarten,  幼稚園

    我從小都說  yu  ji  en
    可他說是    yuu  de  ㄏㄥ

    不過他說的我也聽過就是了
  • 沒錯...
    北部人唸"歐阿麵線"

    還有筷子
    北部唸  "di"  (重音不管)
    南部唸  "du"  (不知道是不是都這樣???可是我聽南部同學好像都這樣唸)

  • 我小時候也念歐阿咪ㄙㄨㄚ..
    因為沒人糾正>"<
    而且住台北比較少用到台語~

    不過長大後已經改正了~
  • lindasty的話:
    還有筷子
    北部唸    "di"    (重音不管)
    南部唸    "du"    (不知道是不是都這樣???可是我聽南部同學好像都這樣唸)
    --------------------------------------------------
    我是南部人,  可是我聽到的是唸  di.
    di/du  的唸法差別也出現在"豬"這個字上.

    ㄜ阿  和  喔阿  我家一向分得很清楚.
  • cosco的話:
    是嗎

    我從小說台語長大的
    自己說『ㄜ阿麵線』
    也真的常常聽人說『歐阿麵線』

    前幾天還在跟一個UT的CBT槓
    他也是完全不會說國語就會台語跟英文那種

    槓的是kindergarten,    幼稚園

    我從小都說    yu    ji    en
    可他說是        yuu    de    ㄏㄥ

    不過他說的我也聽過就是了

    ==============================================

    yu    ji    en是外來語

    yuu    de    ㄏㄥ才是台語喔

    不過因為我ㄚ嬤是受日本教育的關係

    所以我們從小也都是說yu    ji    en
     
  • 菲力貓的話:
    我是南部人,    可是我聽到的是唸    di.
    di/du    的唸法差別也出現在"豬"這個字上.

    ㄜ阿    和    喔阿    我家一向分得很清楚.

    --------------------
    嗯,  豬這個字也是代表

    不知道是不是南部較發ㄜ的音
    北部較發ㄡ的音

    像我姐嫁給我鹿港人姐夫後  被影響不少
    爛糊糊  我們家是唸  ㄍㄡ  ㄍㄡ
    她現在都唸成  ㄍㄜ~  ㄍㄜ~

    我媽就說:聽了好受不了...
  • 毆ㄚ=芋頭

    ㄜㄚ=蚵仔
    -----------------
    +10000

    這不是北部南部的問題,
    而是正不正確的問題了,
    不然北部人講  "歐阿"  的時候到底是代表芋頭還是蚵仔?

    我是台北人,但是我都講  "ㄜㄚ"
  • 不好意思

    打個廣告

    ★就是愛呆丸☆∼FG台語教室

    社員熱烈招募中

    http://www.fashionguide.com.tw/Taiwanese

載入發生錯誤

回應...
 返回