返回 美食咖啡

笑話: 我"恨"微軟新注音

這是網路上某個女孩子的網誌,是真實的笑話喔~ 
因為它造成對話時不少的誤會

網路上的對話 

男:  『夜來襄,妳說妳教音樂,是哪方面?』 

女:『就平時交肛琴,禮拜六日在教會工作...』 

男:  『妳..妳..是說教鋼琴嗎?』(對方有點遲疑)

女:『對阿...』

男:  『喔..那~在教會是在做什麼工作阿?』

女:『就袋屍斑,領屍之類的...』

男:  『對....對不起.....妳...妳是說...帶......帶詩班...領詩是嗎?』(對方語氣有點怪怪的)

女:『呵呵~對阿對阿~不好意思打錯字...』
(我很不好意思地回,唉呦妖壽...怎麼沒檢查就送出,幸好對方對教會還有點認知) 

男:  『哈....沒關係的,我懂。那妳在教會工作很已經久囉?』

女:『其實我是這一年半才開始焦屍斑的.......以前是做行政方面的事』(仔細算算這樣告訴他)

男:  『ㄟ.......』(見鬼了.......這是葬儀社輸入法嗎?) 

女:『呵呵~我是說這一年半開始教詩班,以前是當幹事.....』(我趕緊解釋)

男:  『沒..沒關係....我了解。那~聊聊妳的興趣吧,妳平時喜歡做什麼?』

女:『我啊?最多時候就看VCD囉!』

男:  『這樣啊?我也是耶!那你會喜歡韓劇嗎?最近很熱門喔,還是比較喜歡西洋的?』

女:『含巨根吸陽具一樣插進,我都不喜歡。』
(啊啊啊...來不及了....又按ENTER太快了....) 

『對不起...我是說...韓劇跟西洋劇一樣差勁,我都不喜歡啦...』
(我連忙解釋企圖挽回,我看現在代誌大條了,我的慾女形象毀於一旦,又來了....是玉女才對) 

『................』對方(  我想.....他已經嚇昏了吧) 

回應...
 返回 美食咖啡