高中歷史教科書大翻修 國編館:社會文化變動下的產物

針對最新版高中歷史教科書用詞爭議,國立編譯館館長藍順德29日下午表示,歷史課本的編審過程都很透明,用詞的調整是時間變動下的產物,教科書審定委員也是依程序挑選並送教育部遴聘;至於,審定委員個人的立場則不在國立編譯館考量的範圍內。

新學期高中新版歷史教科書被質疑審查者的意識型態強烈,報導指出新版本的多項改變,從前「國父孫中山」改成直稱「孫中山」、日本統治時期簡稱「日據」改為「日治」,另新增統獨和兩岸分合等議題,再掀教科書爭議的風潮。

藍順德指出,教科書是社會文化變動下的產物,會隨著政治、經濟、社會、文化的變動而調整,因此,教科書也稱得上是政治、經濟的產物。

他說,國立編譯館在審查高中教科書時,最先考量是否符合課程綱要和學生需求,次為內容的正確和客觀性,審查過程更依據「程序正義」與「實質理性」兩原則,他也特別強調,這裡的客觀中立是指相對的客觀中立。

依據教科書審查要點和教科書審定辦法,編審教科書須符合公平、公正、公開的原則;藍順德說明,教育部遴聘的審定委員都是由各界推薦的人才組成,每學期教科書審查後,審定委員名單都會公佈在國立編譯館網站,以昭公信。

藍順德也舉高中教科書的「九五暫行綱要」為例,說明教科書審查過程會盡量透明化。在「九五暫行綱要」中,審定委員與編者對教科書實質內容有不同意見時,有明確規定的條文就會依規定處理,沒有明確規定的,則透過不定期溝通與座談,以減少爭議。

此外,藍順德表示,所謂「國父孫中山」的國父二字被刪除,以非先例,在88學年時,已有部分歷史教科書版本的編者直稱「孫中山」,這次最新版的所有版本都跟進,另「蔣中正」、「蔣介石」也同步變更。而日本統治時期簡稱「日治」而不用「日據」,則是「高中九五暫行課程綱要」就已經明白規定的用詞。
>>>>>>>>>>>圖片參考
===================
整個很傻眼阿
  • 呵    傻眼很久了說..

    我是不知道這些人對台灣有什麼貢獻

    所以我也不知道她憑哪一點可以把所謂「國父孫中山」的
    國父二字刪除
  • 我是不知道這些人對台灣有什麼貢獻

    所以我也不知道她憑哪一點可以把所謂「國父孫中山」的
    國父二字刪除
    =================================================
    就是說阿= =
  • 我只知道,孫中山先生是中華民國的國父,只要我們的國號一天是中華民國,他們就沒資格將「國父」這兩個字摘掉。

    改來改去,跟共匪的課本越來越像了﹗
回應...