我是用三種不同語言去用翻譯機轉到希臘文的,但是大家都知道線上翻譯機通常都嘿嘿嘿•••很爛。="=
所以我又找到一個線上學希臘文的網站,其中一篇的對話裡有「父親」(πατέρας)這個詞,看起來是跟翻譯機的一樣,你參考看看囉:(從最上面數下來第九行)
http://www.greece.org/gr-lessons/gr-english/lesson2.html
至於我第一篇裡的圖,下面那個字不要理它,我用希臘文教學網站去查那個字,查不到。:P
希臘文好像又分古希臘文和現代希臘文,上面那個網站應是現代希臘文。我是有親戚講希臘話,但已經八百年沒聯絡了所以不想問他。另外學過希臘文的朋友現在也不在線上,所以抱歉只能幫到這麼多。xP
至於我的暱稱,在國外英文網站蠻多人在用的,當然我在註冊時並不知道有這麼「菜市場名」,因為基本上這是我自己亂拼湊的暗語,除了在FG用以外,好像也只有在某個討論六人行的論壇上有使用而已。^^;