這句英文要怎麼翻呢??不懂意思耶~可以幫幫我嗎

how  my  sunshine  doing?

我怎麼翻都覺得怪怪的,
請大家幫幫忙喔!!
感謝囉~~
  • 我不知道這樣翻對不對

    Sunshine在這裡適當暱稱吧
    就像sweetheart

    所以很簡單摟

    就是“我的小太陽還好嗎?“
  • /////
    /////
    sunshine    在此是指人的暱稱
    可以是女兒  女朋友  老婆 

    就跟  How`s  my  baby  doing?意思差不多
    很普通的問候語 
    可以翻成  我的陽光(寶貝)好嗎?

    how    後面應該要加  is
  • bigsquare的話:
    我不知道這樣翻對不對

    Sunshine在這裡適當暱稱吧
    就像sweetheart

    所以很簡單摟

    就是“我的小太陽還好嗎?“
    ================================
    可以回她,  在  gay  bar  喝醉酒,  現在小太陽很痛~
  • 哇~~看到大家的翻譯解說真的很詳細耶!!
    這麼一句簡單英文我還不懂真不好意思啦~~
    真的很謝謝大家..
  • 可以回她,    在    gay    bar    喝醉酒,    現在小太陽很痛~

    ___________________________

    是Sunshine
    不是Sunflower....................
  • bigsquare的話:
    可以回她,        在        gay        bar        喝醉酒,        現在小太陽很痛~

    ___________________________

    是Sunshine
    不是Sunflower....................
    =============================
    有人自己把  Sunshine  翻成小太陽的咩~

    sushine  =  陽光
    sunflower  =  太陽花
  • 是你提到gay  bar所以我才用Sunflower做回應

    不懂其中的幽默
    算了∼∼∼∼


    可見你不會是個同志
  • Daci*~的話:
    bigsquare的話:
    我不知道這樣翻對不對

    Sunshine在這裡適當暱稱吧
    就像sweetheart

    所以很簡單摟

    就是“我的小太陽還好嗎?“
    ================================
    可以回她,    在    gay    bar    喝醉酒,    現在小太陽很痛~

    ................................................

    哈哈哈哈ㄏ阿哈ㄏ
回應...