想請教英文俚語厲害的人 "swinger" 是什麼意思?

如題:
字面含意是褒還是貶呢?尤其是指男女關係上

謝謝回答的朋友唷
  • a  person  who  dates/sleeps  with  multiple  people  at  the  same  time.

    似乎是貶耶

  • 搖擺不定的人or...嗑藥的人~
  • 就是有多重伴侶的人~
    喜歡玩交換伴侶的人也可以用這個字~
    以前在MTV台上看過一個節目講換妻俱樂部,裡面的成員都被節目叫作swingers~
  • 應該是說是形容某一種在性行為上的態度吧
    通常  swinger  都是攜伴參加
    而且都是同意而不是偷偷玩
    換句話說
    是兩個成人願意互換伴侶或參加類似聚會
    配偶不但知道通常也一起參加
    並沒有欺騙等行為
    因為  swingers  的態度就是要享受性生活上的刺激及新鮮感
    但據說在聚會上有絕對權利選擇或拒絕接受對方邀約

    既然是成年人又有  consent
    應該算是另類態度吧
  • 嗯~所以我看過的案例是俱樂部或是聚會的形式。
    我看到的節目上是有對夫妻是專門在網上找同好然後出去吃飯,兩對互相了解有一定的好感之後就去開房間,一個房間兩張床…,他們都覺得能互相欣賞伴侶做愛時候的表情很性感,那個妻子還說這個嗜好能讓彼此更恩愛~。
    另外英國有個活動叫DOGGY還是DOGGING的,是雜誌上介紹說單身男女會開車亂逛,然後到一些停車場或是公園之類的就邀請陌生人上車,車門要打開然後就開始做愛,四週的人都可以看,越多人看越棒~,因為跟狗在大庭廣眾之下性交是很像的行為所
    以叫DOGGING。做過這件事情的人說會上癮~。我沒辦法想像~,難道真的那麼渴望眾人的注意力嗎﹖﹗
  • 無法想像為什麼會有人想要做這些事
    與禽獸無異  =  =
回應...