中文輸入要先看清楚再送出~哈!!
轉貼ㄧ則信件...我覺得很有趣ㄝ!
大家看看吧!
最近對微軟新注音頗有微詞
> 因為它不時造成我與朋友之間的誤會
> 這是我某天與一個朋友在網路上的對話
>
> 『XXX,妳說妳教音樂,是哪方面呢?』朋友問
> 『就平時交肛琴,禮拜六日在教會工作。』我答
> 『妳..妳..是說教鋼琴嗎?』對方有點遲疑
> 『對阿。』我
> 『喔..那~在教會是在做什麼工作阿?』對方問
> 『就袋屍斑,領屍之類的...』我
> 『妳是說.帶..帶詩班..領詩是嗎?』對方
> (唉呦妖壽!怎麼沒檢查就送出)
> 『呵呵~對阿對阿~不好意思打錯字』我很不好意思地回
> 『沒..沒關係..我了解!那~聊聊妳的興趣吧,妳平時喜歡做什麼?』對方又問什
> 『我啊?最多時候就看VCD囉!』我
> 『我也是耶!那你會喜歡韓劇嗎?最近很熱門喔,還是西洋的?』對方問
> 『含具根吸陽具一樣插進,我都不喜歡。』我回
> 『......』對方
> (天ㄚ~~我想他已經嚇昏了吧)
> 『阿!對不起~是韓劇跟西洋劇一樣差勁,我都不喜歡啦...』我
>
> 微軟新注音真的很雞婆耶!
大家看看吧!
最近對微軟新注音頗有微詞
> 因為它不時造成我與朋友之間的誤會
> 這是我某天與一個朋友在網路上的對話
>
> 『XXX,妳說妳教音樂,是哪方面呢?』朋友問
> 『就平時交肛琴,禮拜六日在教會工作。』我答
> 『妳..妳..是說教鋼琴嗎?』對方有點遲疑
> 『對阿。』我
> 『喔..那~在教會是在做什麼工作阿?』對方問
> 『就袋屍斑,領屍之類的...』我
> 『妳是說.帶..帶詩班..領詩是嗎?』對方
> (唉呦妖壽!怎麼沒檢查就送出)
> 『呵呵~對阿對阿~不好意思打錯字』我很不好意思地回
> 『沒..沒關係..我了解!那~聊聊妳的興趣吧,妳平時喜歡做什麼?』對方又問什
> 『我啊?最多時候就看VCD囉!』我
> 『我也是耶!那你會喜歡韓劇嗎?最近很熱門喔,還是西洋的?』對方問
> 『含具根吸陽具一樣插進,我都不喜歡。』我回
> 『......』對方
> (天ㄚ~~我想他已經嚇昏了吧)
> 『阿!對不起~是韓劇跟西洋劇一樣差勁,我都不喜歡啦...』我
>
> 微軟新注音真的很雞婆耶!