返回 美食咖啡

電影 / 請問愛狗男人請來電裡的詩~~

就是女主角爸爸在聚會上朗誦的那首葉慈的"一便士"(?)

有人知道他的原文嗎?

謝謝!
  • 你的詩名稱應該是打錯了
    害我好找
    因為我尚未看該部片
    也不是那麼熟葉慈

    你指的應該是
    "BROWN  PENNY"

    Brown  Penny    By  William  Bulter  Yeats 

    I  WHISPERED,  "I  am  too  young,"
    And  then,  "I  am  old  enough;"
    Wherefore  I  threw  a  penny
    To  find  out  if  I  might  love.
    "Go  and  love,  go  and  love,  young  man,If  the  lady  be  young  and  fair."
    Ah,  penny,  brown  penny,  brown  penny,
    I  am  looped  in  the  loops  of  her  hair.
    O  love  is  the  crooked  thing,
    There  is  nobody  wise  enough
    To  find  out  all  that  is  in  it,
    For  he  would  be  thinking  of  love.
    Till  the  stars  had  run  away
    And  the  shadows  eaten  the  moon.
    Ah,  penny,  brown  penny,  brown  penny,
    One  cannot  begin  it  too  soon.

    這其實也是
    一個觀眾(老外)看完電影後
    深有所感的發表
    又剛好
    剛好被我找到
    希望是正確的囉
  • 101d

    沒錯沒錯...就是它

    我昨天找好久.都找不到!

    謝謝你唷!!
  • aquam的話:
    101d

    哇,雖然還沒看這部電影,不過覺得你好厲害
    你常在看英文詩集嗎^^
    ---------------------------------------------

    恩恩恩.......
    真是拍謝 
    您真是謬讚
    害我面紅紅...

    英文詩
    沒有擅長
    祇是剛入門而已
    這首詩
    只是好運被我找到

    所以
    害羞中  快閃囉........................

  • 這首詩真的不錯
    今天去看了
    本來以為會失望但卻不然
    平凡的劇情帶點生活中的苦澀及對穩定感情的嚮往
    經歷過的人感觸會更深吧!
    不失為一部溫馨且輕鬆的小品
    部份劇情實在令人發噱
    看完心情很不錯呢!
回應...
 返回 美食咖啡