英翻中佳ㄉ,幫我翻譯一首歌好嗎?

最近聽到這首歌,很有感觸,有沒有人願意幫我翻譯成很棒的中文呢?

Listen  To  Your  Heart


I  know  there`s  something  in  the  wake  of  your  smile
I  get  a  notion    from  the  look  in  your  eyes,  yeah
You`ve  built  a  love  but  that  love  falls  apart
Your  little  piece  of  heaven  turns  too  dark

Listen  to  your  heart
When  he`s  calling  for  you
Listen  to  your  heart
There`s  nothing  else  you  can  do
I  don`t  know  where  you`re  going
And  I  don`t  know  why
But  listen  to  your  heart
Before  you  tell  him  goodbye

Sometimes  you  wonder  if  this  fight  is  worthwhile
The  precious  moments  are  all  lost  in  the  tide,  yeah
They`re  swept  away  and  nothing  is  what  it  seems
The  feeling  of  belonging  to  your  dreams

Listen  to  your  heart
When  he`s  calling  for  you
Listen  to  your  heart
There`s  nothing  else  you  can  do
I  don`t  know  where  you`re  going
And  I  don`t  know  why
But  listen  to  your  heart
Before  you  tell  him  goodbye

And  there  are  voices
That  want  to  be  heard
So  much  to  mention
But  you  can`t  find  the  words
The  scent  of  magic
The  beauty  that`s  been
When  love  was  wilder  than  the  wind

Listen  to  your  heart
When  he`s  calling  for  you
Listen  to  your  heart
There`s  nothing  else  you  can  do
I  don`t  know  where  you`re  going
And  I  don`t  know  why
But  listen  to  your  heart
Before  you  tell  him  goodbye

Listen  to  your  heart
Mmmmmmmm

I  don`t  know  where  your  going 
And  I  don`t  know  why
Listen  to  you  heart 
Before  you  tell  him  goodbye
  • 傾聽你心     羅克塞二重唱

    在你甦醒的笑容裡,我知道有什麼
    從你的眼神中,我得到了一些啟示
    你把愛建築起來,愛卻摔得粉碎
    你那一小片天堂陷入了黑暗

    傾聽你的心,當他呼喚著你
    傾聽你的心
    當你不知所措
    我不曉得你將何去何從,也不知道緣由
    但是,傾聽你的心,在你和他道別以前

    有時候你會懷疑這一切是否值得
    珍貴的時刻全都湮沒在浪潮中
    它們都被沖走了
    那屬於你夢中的情感,一切都面目全非

    有些聲音希望被聽見
    有些話想說卻詞窮字絀
    神奇的氣味,曾有的美麗
    當愛比風更寬闊

    轉貼自  安德森之夢http://www.tacocity.com.tw/abs1984
  • lalala!
    lalala!
    太棒了~~謝謝你夏休!!!
回應...