請問這兩句英文.!!!!!!

What  makes  me  happy:  make  someone  happy   
 
What  bugs  me:  someone  who  doesn`t  know  when  to  act  right   
什麼意思ㄋ
  • 什麼令我快樂  :  我使某人快樂.
    什麼煩擾我:某人不知道該何時表現正確.
    -----------------------------------------------
    我只是照字面翻,或許你會這麼問是否這具有其他涵義?
    不知道水水有沒有其他答案?幫你推一下吧!
  • 什麼讓我快樂:  什麼讓某人快樂

    什麼煩擾我  某人不知道何時該正確的表現

    這樣翻或許比較順.
  • 何事能令我快樂:  使他人感受到快樂
    何事會令我煩擾:  不懂得舉止合宜的人(會令我煩擾)

    白話一點說就是..

    娛樂他人能使我快樂,遇見白木的人就會讓我覺得煩躁.

    哈~我國文蠻差..有沒有水水能用個成語之類的阿^^~
  • 這看起來像是在寫那種畢業紀念冊
    或是about  me 之類的那種東西
  • 有沒有前後文啊
    這兩句英文怎麼看怎麼怪
    (當然我也不是英文多好啦)

    要我翻口語點,就是:
    "會讓別人高興的我也會高興(我是很好相處的)"
    "但是,就是會有人老做不對  讓我很不爽"

    恩~~這樣不知對嗎
    其實最好是要再加看上下文才能翻的比較好

  • to:  KylieC

    KylieC  翻的很貼切,  給你拍拍手.
  • thx
回應...