當台灣空姐遇上大陸乘客﹗



大陸人:來杯茶水﹗

組員:茶水?是茶還是水?

大陸人:茶水就是茶水,你們台灣人就愛搞分裂﹗

大陸人:來杯低奶﹗

組員忍著笑  回到廚房  告訴大家這個新用語

大家:哇哈哈  低奶低奶﹗

空少:喂  某某妳去給那個人低奶...

某某:為何要我去?

空少:因為廚房所有的女生裡面妳個子最矮!

大家愣了一下會意以後又是一陣爆笑!

******************************************

大陸人:妳們賣的這個菸兇不兇?

組員:菸就是菸為什麼會兇?

大陸人:唉唷你們台灣沒有分兇菸跟冰菸?

我會過意馬上回答:這條菸  肯定夠兇小心還會咬人

其餘大陸人咧嘴笑到不行!

大陸人:我付人民幣

組員:對不起不收...

大陸人:那收啥?

組員:收美金台幣跟信用卡!

大陸人:去咱們都是中國人  誰用什麼美金?

組員:喔我不是中國人!

**********************************************

大陸人粗聲嚷著:小姐小姐!

組員輕移蓮步問:什麼事情可以為您服務﹖

大陸人大聲吼著:妳這個陰道怎麼沒打開啊﹖

組員臉紅紅地問:誰誰誰的陰道沒打開﹖

大陸人得理不讓:就這個就這個陰道啊﹗(手指拼命戳著座位旁邊的音量跟頻道的panel)

組員忍著笑走回廚房又是一陣哄堂大家故意糗她“喂某某給我打開妳的陰道!

陰道??  音道?
  • 對阿!真ㄉ很難溝通ㄝ!
    喝咖啡用ㄉ奶精,他ㄇ也聽不懂!
    偏要說咖啡伴侶......
    馬鈴薯叫做土豆.....
    我還以為是花生ㄌㄟ!
    真搞笑!
  • 他們大陸人真愛把詞加長@@"  ㄏㄏㄏ從電影名字就看的出來  ^^|||
  • hahaha  pretty  funny
    but  people  from  China  might  not  like  it..but  who  cares...?
  • 超好笑的,還滿想跟大陸人聊聊的.
  • 到大陸去住飯店

    Chick  in的時候

    櫃檯服務員會問:"你們幾點叫床?"
  • 哈哈∼∼∼

    超好笑!!!!

    這時候就會讓我想到 

    當年的*捍衛戰警*(Top Gun)

    大陸譯名 *好大的一把槍* 哈!!
  • 還有魔戒二  雙城奇謀

    指環王二    兩座塔

    很好笑~
  • 小小青
    小小青
    哈哈哈)))))有笑到~~~~~~~~~~~
  • 哈哈哈哈哈 這笑話不錯


    同時讓我也想到

    中國的電影翻譯片名都很特別


    像007情報員 叫 鐵金剛

    我還"指揮艇組合"呢    (無敵鐵金剛經典台詞)
  • wahahahaha~~~~~~~~~
  • 笑屬我了~~~哈哈哈哈~~~
  • 呵呵呵呵...
    有笑到^^

    大陸方面很多名詞都跟我們不一樣...
    前幾天才聽朋友說...
    拍馬屁在大陸那邊的詞是"吹喇叭"...
    真的是...
    不知道我有沒有被唬了...
    麻煩知道的水水大大們幫我解答一下唄  =_________=
  • 哈哈哈....對ㄚ很好笑...
    比方說...

    音道發炎(喉嚨發炎)

    吊水(打點滴)

    衛生站  (醫院)

    糖缸(糖罐)...我還缸咧..明明就一小罐...
  • 好笑好笑...
回應...