請教英文問題~急

明天要對話
我是要介紹洗髮精
要怎麼問說"容量多少?"

是用How  big  is  it?  還是what  is  the  capacity?

不會~教教我吧~
  • 買洗髮精時都簡略用"SIZE"ㄟ....
    可能有比較正式ㄉ用法吧~
    僅供參考~
  • Size就是正確用法.
  • 對...用SIZE是正確的...

    附帶一提..
    我覺得版主提英文問題的方式很正確...
    就是自己先試著說一遍..
    再來詢問是否正確...我要替你拍拍手喔!!
    你一定能學的很快~~^^

    FG裡有很多英文能力很優秀的人..
    但是如果總是問""幫我翻譯""..我覺得英文是不會進步的~~
    有英文困擾的水水...真的要自己先試試看喔!!
    希望大家英文都能進步~~^^
  • How  about  "volume"  ?
  • 我覺得"容量"是volume 
    size是packing

    例:
    這種洗髮精有三種不同大小的包裝  容量由100-500mL不等:
    This  shampoo  comes  in  three  different  sizes,  volume  ranges  from  100  to  500  mL.

    This  shampoo  comes  in  three  different  sizes,  and  volume  for  the  smallest  one  is  100.

    諸如此類
  • 我就在那裡想說那個字是要用

    表示外表大小的size  還是要用內容量的capacity

    還可以用volume呀?

    那how  about  volume?  volume前面不用加theㄇ?

  • 哈哈  to看三小黛黛:

    謝謝妳的誇獎
  • ㄛ~哈哈  我真笨
    i  see~  i  see~
    謝謝大家ㄋㄟ
  • capacity事容量  50ml  100ml

    size是大小    例如大罐小罐

  • +U歐
    有問題在po上來大家可以討論
  • In  his  inauguration,  the  president  continued  to  emphasize  that  he  would  "live  out"  his  promises.

    那個片語live  out在這裡是不是指"實現"的意思呀?

    因為我怎麼查它原本的意思套上去都不順說...
  • 是的
      live  out  就是實現的意思
回應...