返回 動漫遊戲

很棒的網站,希望大家好好利用

網址在最後面喔


 
>
>  提到朱學恆,多數人會聯想到《魔戒》,因為他是
>魔戒小說中文版的譯者,而魔戒在台灣造成的瘋狂程度,朱學恆扮演
>了重要的推手。
>
>   不過,現在他的最新職稱是麻省理工學院開放式課程中文翻譯計
>畫主持人,他找了幾位志同道合的朋友,將麻省理工學院(MIT)在
>網路上的7百多門公開課程,陸續翻譯為中文並架設網站,這個將美
>國名校課程中譯化的線上學習計畫,竟是在他不到幾坪的窄室內動員
>網路上看不到的近百位義工進行。
>
>   目前,這套課程的中文化已完成約460門,每天約有2千多位上網
>者瀏覽,在不花任何學費的狀況下享受到常春藤名校的師資與課程。
>
>   問﹕當初為何會參與此計畫?
>
>   答﹕我很喜歡看《WIRED》雜誌,去年9月號有一篇文章談到,麻
>省理工學院花了3年多的時間將校內700多門課程全部公開上線,有的
>做成影音課程,有的是老師的研究報告,甚至連多年的考古題都放到
>網路上。我很好奇就上網去看,竟然看到我大學時代的「線性代數」
>教科書作者Gilbert  Strang在網路上親自授課,這真是讓我大為震憾
>,有整整6個月的時間,我幾乎天天上網去看各種課程,我一直在想
>,這麼棒的線上教學一定會有國內的學術單位把它中文化,可惜時間
>一點一點的過去,都沒有人有動靜。
>
>   於是,我決定自己搞吧,找了幾個懂電腦的朋友開始架設網站,
>把這套課程一點一點的貼上網,然候我開始將第一層資料,例如課程
>大綱等翻譯成中文。
>
>   問﹕如何取得麻省理工學院的同意?
>
>   答﹕根本不需要他們同意,因為他們將這些課程公開在網路上時
>,就注明歡迎大家取用,但設定3個原則﹕不准用這些資料來謀利、
>引用資料之後不准佔為己有,最後是要註明出處,只要不違背以上3
>原則,任何國家都可以翻譯成自己的文字。據我了解,目前這套課程
>已有西班牙文、葡萄牙文、繁體與簡體中文。
>
>   問﹕這麼龐大又專業的翻譯計畫,你如何在沒有人力與物力下進
>行?
>
>   答﹕MIT的課程非常專業,我在前6個月天天上網時就在想,如
>果我要將這些內容中文化,要去哪裡才能找到夠專業的翻譯人才?我
>可以到中科院或中研院去找專業的教授,可是因為這個計畫不能營利
>,所以我不可能有錢付翻譯費或校稿費,於是我把腦筋動到網路上。
>我先將英文版的課程公開,然後在網路上請求「認養」,我用認養而
>不是用翻譯,就是因為這是個沒有報酬的工作,沒想到竟然有好多專
>業人士上門,有學者、有基金經理人甚至有專業魔術師(因為其中有
>門課是劇劇管理),幾個月下來,700多門課已有460門課有人開始翻
>譯。
>
  • >   問﹕這些內容都是深奧的專業,你如何控制翻譯的品質?
    >
    >   答﹕品質不是由我一人控制,所有的網友就是最好的監管者。我
    >把這個系統設計成一個有機體,認養者提供資訊,閱讀的人若覺得有
    >任何不妥,可以立即回饋反應,我只要負責查證,如果真的錯了,我
    >隔天就更正,不用像傳統教科書還要等到下一個版本。
    >
    >   在這過程中我深深體會,統合知識的能力勝於單一的天才,因為
    >即使我找該領域最厲害的教授來做,也不一定有這樣的品質,更何況
    >我沒有花一毛錢,卻可以請到各行各業的專家來幫忙!
    >
    >   問﹕這個計畫既無法取得版權也不能營利,對你的意義是什麼?
    >
    >   答﹕我在計畫進行到一半時,曾到美國拜訪麻省理工學院OCW計
    >畫總監AnneMargulies,當他們知道我是在沒有任何學術團體贊助下完
    >成中文版網站時,大吃一驚!因為這個翻譯計畫的簡體中文版目前由
    >大陸的一個官方機構在做,他們動員的人力與物力比我多很多,可是
    >目前進度卻比我落後。
    >
    >   我的這個計畫只是顛覆了很多人做事情的方法。一般人做新事業
    >總是要先找場地或是辦公室,再找人找錢,或是開會再開會,我認為
    >這是一個網路時代,人可以在網路上找,資源也可以在網路上創造,
    >只要善用整合還有知識分享的力量,就可以實踐看似不可能的夢想。
    >
    >   請別小看這個創作共享的力量,我的這些譯者都是不支薪的,但
    >為什麼願意花這麼多時間,因為他們發現將所學透過「知道、引用、
    >分享」之後,自己反而是最大的受益者。
    >
    >   問﹕MIT的開放式課程歡迎大家引用並且免費線上學習,似乎顛
    >覆了傳統對智慧財產權的觀念,難道不會引起MIT的老師或付了高學費
    >才能上課的學生反彈?
    >
    >   答﹕就我所知,多數老師反而歡迎這樣的作法,倒是學生家長有
    >些意見,認為自己的孩子繳了學費才能進來,卻不能受到保障。
    >
    >   MIT的理由是,線上學習開放的是知識,學生付費享受到的是受
    >教育的權利,這個權利是可以用學校的設備,親自向老師問問題,以
    >及學完後擁有證書的權利。但知識是不同的,知識要流通、要被引用
    >才有用處。MIT只是讓知識可以穿透學校圍牆,產生更多實用價值。
    >
    >   表面上看,MIT這項免費線上學習計畫像是慈善事業,因為不能
    >營利,根本不可能回收,但如果你上網了解後會發現,這是一項非常
    >棒的品牌行銷計畫,因為上網者在閱讀過這些課程後,會非常希望自
    >己能真正到校園內就讀,親炙這些世界級的大師,此舉絕對比不斷打
    >廣告,更有利於招收優秀學生。
    >
    >   對學校來說,還有什麼事比吸引到全世界最棒學生來就讀更為重
    >要。(MIT開放式課程中文網站為﹕http://www.twocw.net/)
  • 謝謝
回應...
 返回 動漫遊戲