急..會日文的人可以幫我翻一下嗎??

請問"女兒節"的日文要怎麼翻丫??

我還問一下..

女兒節又稱雛祭、桃花節、偶人節,家中有女兒的家庭會在每年的三月三日替女孩穿上鮮豔的和服,繒1舅H娃娃雛人形,並為雛偶人供上紅、白、黑三色的菱形粘糕和桃花,主要目的是要祈求簡瘣c運、災難,保佑這個女孩子的平安幸福及健康的成長。

上面↑↑的中文翻成以下↓↓的日文..文法對嗎??
(我是用一個網頁翻的..因為我看不懂日文..所以不知網頁翻的對不對)

娘祭はまた幼く、モモの花の節、人形祭に弔いをすると語って、家の中の娘の家庭は毎年の3月3日に女の子のためにあでやかな和服を着ることができ(ありえ)て、くくる1おじH子供の幼い人の形、そして幼い人形のために赤くて、白、暗い3の色のひし形のもちとモモの花を供えて、主な目的は簡単な〓cに運んで、災難ようにの切に願うので、この女の子の平安の幸福と健康な成長を守ってくださる。
  • 對不起哦..日文貼不上來..

    女兒節又稱雛祭、桃花節、偶人節,家中有女兒的家庭會在每年的三月三日替女孩穿上鮮豔的和服,繒1舅H娃娃雛人形,並為雛偶人供上紅、白、黑三色的菱形粘糕和桃花,主要目的是要祈求簡瘣c運、災難,保佑這個女孩子的平安幸福及健康的成長。

    http://www.excite.co.jp/world/chinese/
    有人可以去這網頁..然後把上面的中文弄上去..
    幫我看那網頁上翻的日文的文法對不對??
    要用繁體的
  • 我看了一下
    那日文句子怪怪的..應該都是依照字面上去翻譯的
    所以建議你不要使用~
  • 是哦..
    那我完蛋了..
    去日文網站又看不懂日文..
    老師怎麼可以這樣對我們丫..欲哭無淚丫

    那請問你知道去找日文的資料..要去哪裡找嗎
    因為我的報告要介紹"女兒節"的資料
    老師又規定我們要交日文的..不可以交中文的

    謝謝你幫助我..我真感動
  • 那我幫你找看看好了..
    有的話幫你po連結
  • 真的嗎??
    我真的感動的想哭了..

    我自己也會努力找的..
    真的好謝謝你哦..

    如果你以後有什麼問題..
    我會努力的幫你的..
  • 不用客氣啦!
    http://www.kougetsu.co.jp/hinamatsuri/
    這網站應該就很齊全了
    資料抓下來貼一貼應該就可以交報告了@@
    不過你的字碼要用日文的喔
    網站上漢字挺多的..應該可以看懂一些
    然後你再用中文網站的資料配合就可以了
  • 你看看這個網站能不能幫上你的忙
    http://home2.highway.ne.jp/hinachan/hinamaturi.html
  • hinamaturi是日文  你要查可以輸入這個字看看
  • http://www23.big.or.jp/~lereve/saijiki/104.html

    這篇是雛祭(女兒節)的由來..
    剛那網站好像沒有交代@@
    麻煩加入這篇..
  • 謝謝E

    謝謝悉達多
    我真的很感動..很感謝你們
    我會努力做的

    恩..我會加進去的

    你們有問題可以來找我
    我會盡我所能幫你們的
回應...