怪 我聽到的跟大家都不一樣
什麼 half breed, mixer, colour, multiracial..我都沒聽過這些用法
最常用的就是 mixed (無論是否有禮貌), 我也沒發現這個字...有越來有少用的情況
再來就是像上面水水說的 half amemrican and half JPnese 的用法, 也可以
要不然,就是普普通通很有禮貌的退一步問: do u mind if i ask....where are your parents from? (記得之前有個老師, 本身是10幾個國家的混血兒, 就是好幾代的混血兒一直混下來, 然後大家都挺好奇的, 下課後, 有個同學就是這樣問的)
不知對錯, 但我知道的是這樣.