返回 美食咖啡

日本人製作的台灣笑話

http://www.waseda.jp/L1-railfanclub/news/Taiwan/weird.htm

看看吧!
  • 你不覺得我們台灣人被污辱了嗎???
  • 不是很懂..可以解釋一下嗎
  • 內容的意思就是
    台灣把日文翻的亂七八糟
    因為"日本"字典上根本沒有
    所以"它們"在笑我們台灣人
    真搞不懂台灣為什麼那麼不努力??
    非得要這樣丟台灣的臉ㄚ
    不會翻譯就不要亂寫嘛
  • 是台灣人ㄉ日文被笑ㄌ吧!
  • 雪花膏
    雪花膏
    最後公車的圖是什麼意思呢?
  • 日本人的英文也被笑啊

    無聊
  • Bukuro
    Bukuro
    本來就是隨便的啊
    因為要賺他們的錢才去翻譯成他們的語言
    肯理他們就不錯了

    你去看有些日本民宿的網站
    民宿主人為了要招覽台灣人
    還不是用很破的中文詞句寫歡迎台灣人住宿
    或是去日本的免稅店
    日本店員也用很破的國語介紹產品

    商業行為何必認真
  • 那不是在笑台灣人的日文破
    只是來台灣時覺得有趣的東西介紹給他們日本人看
    之前我也看過另一個日本個人網站
    站長去過很多國家..很多各式各樣的照片
    他到台灣收集了很多像台灣很多夜市.地攤賣的
    上面寫上一些日本人都看不懂的日文T-SHIRT
    所以沒什麼好介意的吧!
  • 同樣地名哪裡好笑...
    最後一段話也是十分...欠罵...
回應...
 返回 美食咖啡