●豐胸?腰酸?背痛?經痛?尿酸?痛風!!!
本草綱目是什麼?本草綱目是誰做的?
本草綱目是我國古代一本最完備優異的藥典,也是我國一本規模初具的博物學辭。作者李時珍,生於明武宗正德十三年(西元一五一八年),死於明神宗萬曆二十一年(西元一五九三年)。他一方面精研歷代的醫書(讀過將近一千種這類的書),訂正古人的謬誤,吸收古籍的精神;一方面藉著行醫的經歷,到處採集藥物,還經過他多方的探訪、觀察、實驗、比較、閱讀、親嘗以及自己臨症的印證,費了將近三十年的工夫,才把這本書編寫完成。
本草綱目全書共五十二卷,分為十六部(綱),六十二類(目),收集一千八百九十二種藥物,並在每一種藥物下,分別作了以下各種說明:
1.集解----說明這一種藥物的古今產地、演變、形態和採取的方法。
2.釋名----敘述每一種藥物古今各地的性種異名,並確定名稱。
3.正誤----糾正古人和一般人的錯誤。
4.修治----描述怎樣把它製成藥劑。
5.氣味----記錄這一種藥物的性質味道。
6.主治----說明這種藥物的效能及用途。
7.發明----闡述他自己觀察實驗的心得。
8.附方----集合古今醫藥家的臨床方劑。
中國的生藥,一向以草木為主。本草綱目所收的藥物將近二千種,除了草木以外,還有米穀、豆類、花果等植物,以及蟲、魚、鳥、獸、玉石等等的動物和礦石;用「本草」來概括它們作書名,大概和漢書藝文志上的「徑方者,本草石之寒溫,量疾病之淺深……」等的話有關係。
因為這本書收集的藥物,數量多,分類繁,在這�不能一一詳述。我們只拿書中動物類的藥材來舉例,以見一斑。動物類的藥有四百四十四種,除了最高等的人以外,李時珍還把它們分類為:蟲、鱗、介、禽、獸五部。大略的說:
1.蟲----大部分相當於現代生物學上的昆蟲(還包括一小部分兩棲類)
2.鱗----相當於魚類及爬蟲類。
3.介----相當於軟體動物的螺貝。
4.禽----鳥類。
5.獸----哺乳類。
由以上簡單的介紹看來,這本書不是相當的具有博物學色彩嗎?所以自從萬曆二十四年(西元一五九六年),本草綱目第一次在金陵(今南京)出版以後,不但在國內是空前的成就,後來流傳於國外,連創立進化論的英國大科學家達爾文,也曾在著作�,一再提到這本書,而稱它為「出版於一五九六年的中國百科全書」,可見它的影響是多麼深遠了!本草綱目自第一版的「金陵本」出版,除了原本大量的翻印,一版又一版的流傳以外,清代更有許多簡化,濃縮本書的「本草綱目必讀」 「本草綱目摘要」,以及承製本書的「本草綱目拾遺」和「本草備要」出現。在國外,日本不但有各種翻印本,還有被再譯的全譯本「本草綱目」,此外,在東西各國,還有英文、法文、德文、俄文、拉丁文、韓文等十多種的翻譯本。可見它又是多麼的普受世人重視了。
本草綱目是我國古代一本最完備優異的藥典,也是我國一本規模初具的博物學辭。作者李時珍,生於明武宗正德十三年(西元一五一八年),死於明神宗萬曆二十一年(西元一五九三年)。他一方面精研歷代的醫書(讀過將近一千種這類的書),訂正古人的謬誤,吸收古籍的精神;一方面藉著行醫的經歷,到處採集藥物,還經過他多方的探訪、觀察、實驗、比較、閱讀、親嘗以及自己臨症的印證,費了將近三十年的工夫,才把這本書編寫完成。
本草綱目全書共五十二卷,分為十六部(綱),六十二類(目),收集一千八百九十二種藥物,並在每一種藥物下,分別作了以下各種說明:
1.集解----說明這一種藥物的古今產地、演變、形態和採取的方法。
2.釋名----敘述每一種藥物古今各地的性種異名,並確定名稱。
3.正誤----糾正古人和一般人的錯誤。
4.修治----描述怎樣把它製成藥劑。
5.氣味----記錄這一種藥物的性質味道。
6.主治----說明這種藥物的效能及用途。
7.發明----闡述他自己觀察實驗的心得。
8.附方----集合古今醫藥家的臨床方劑。
中國的生藥,一向以草木為主。本草綱目所收的藥物將近二千種,除了草木以外,還有米穀、豆類、花果等植物,以及蟲、魚、鳥、獸、玉石等等的動物和礦石;用「本草」來概括它們作書名,大概和漢書藝文志上的「徑方者,本草石之寒溫,量疾病之淺深……」等的話有關係。
因為這本書收集的藥物,數量多,分類繁,在這�不能一一詳述。我們只拿書中動物類的藥材來舉例,以見一斑。動物類的藥有四百四十四種,除了最高等的人以外,李時珍還把它們分類為:蟲、鱗、介、禽、獸五部。大略的說:
1.蟲----大部分相當於現代生物學上的昆蟲(還包括一小部分兩棲類)
2.鱗----相當於魚類及爬蟲類。
3.介----相當於軟體動物的螺貝。
4.禽----鳥類。
5.獸----哺乳類。
由以上簡單的介紹看來,這本書不是相當的具有博物學色彩嗎?所以自從萬曆二十四年(西元一五九六年),本草綱目第一次在金陵(今南京)出版以後,不但在國內是空前的成就,後來流傳於國外,連創立進化論的英國大科學家達爾文,也曾在著作�,一再提到這本書,而稱它為「出版於一五九六年的中國百科全書」,可見它的影響是多麼深遠了!本草綱目自第一版的「金陵本」出版,除了原本大量的翻印,一版又一版的流傳以外,清代更有許多簡化,濃縮本書的「本草綱目必讀」 「本草綱目摘要」,以及承製本書的「本草綱目拾遺」和「本草備要」出現。在國外,日本不但有各種翻印本,還有被再譯的全譯本「本草綱目」,此外,在東西各國,還有英文、法文、德文、俄文、拉丁文、韓文等十多種的翻譯本。可見它又是多麼的普受世人重視了。