我懂你說的意思了..
這個牌子我一直都是看日本高絲的網站
(3/1也在別的話題.介紹給別的網友ESPRIQUE遮瑕盤)
http://www.fashionguide.com.tw/Forum/MsgL.asp?BoardNum=2&GroupNum=&GroupName=&LinkTo=MyTopicL&TopicNum=143233&Absolute=2
前幾天得知台灣引進此系列
就趕緊到櫃位去check一下
然後就直接照台灣高絲印的DM來PO商品名稱-->我邊PO也邊納悶.為什麼台灣高絲要取那麼繞舌.讓人無法一目瞭然的名字
為什麼我會在打3-D修飾液&潤色�底液後面打上"(粉底)"
是因為DM和中文網站上的商品說明是這樣寫的...
如下:
珍珠的3D效果,
打造立體緊致臉龐的化�粉底
高絲 綺絲碧 玩美3-D修飾液
http://www.kose-tw.com/ch/
當初我也清楚這2樣是base商品.但真的怕有人看了dm後說我寫錯..所以照台灣官方說法來寫囉..
沒想到~你也發現了這個怪異的地方
相信你跟我一樣也很喜歡ESPRIQUE 系列^^
希望台灣高絲能在短期內再引進ESPRIQUE的其他優秀商品
(好想要日本網頁的粉餅盒...)
日本官網
http://www.esprique.jp/