有趣的英文單字

剛剛我姐突然沒頭沒腦的打電話問我"土虱"的英文怎麼說?<br /> 土虱??鯰魚,我就跟她說cat fish他說喵仔魚喔?<br /> 真的ㄟ是貓魚,虱目魚是milk fish牛奶魚,我喜歡的秋葵ladysfinger<br /> butterfly會飛的奶油~蝴蝶,最可愛的是滿天星花叫baby breath<br /> 掛上電話好多有趣的單字都慢慢浮現上來了<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_31.gif" title="" width="75" /><br /> 大家也有想到什麼有趣的英文單字嗎???<br />  
  • <span style="font-family: sans-serif; font-size: 14.399999618530273px; line-height: 17.920000076293945px; background-color: rgb(249, 249, 249);"> sap-bun/ba-suh/bi-lune-kut/-taioo-too-bai/thoo-la-khuh/thoo-ma-tooh/ga-suh/han-too-luh/</span>loo-lai-ba /<span style="font-family: sans-serif; font-size: 14.399999618530273px; line-height: 17.920000076293945px; background-color: rgb(249, 249, 249);">su-lit-pah/</span><span style="font-family: sans-serif; font-size: 14.399999618530273px; line-height: 17.920000076293945px; background-color: rgb(249, 249, 249);">goo-lu-huh/the-ni-suh/á-kiu/la-ji-ooh/ su-khu-ta<img alt="" height="37" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_31.gif" title="" width="76" /></span>
  • 真的耶 好多有趣的英文單字<br /> 非常的感謝版主好心熱情的分享有趣的英文單字喔
  • 昨天跟我老公聊到浣熊,瑞典文是 tvättbjörn,直接翻成中文就是"洗(浣)"跟"熊"兩個字<br /> 另外還有 järngata -- "鐵""路",就是鐵路<br /> papperskog -- "紙""林" (事實上這是個巧合)<br /> <br /> 我老公很愛吃當歸土虱,第一次吃,他問我那是甚麼魚,我跟他說 catfish,但是他很堅持稱呼它為 svartfisk (黑魚)<br /> dragonfly 飛龍在天,聽起來也滿酷的
  • 但是在瑞典文中,bläckfisk (inkfish)指的是墨魚<br /> bläck--墨 fisk --魚<br /> 又跟中文一樣了
  • 英文真的有很多可愛的地方<br /> 像我覺得ladybird-瓢蟲, 就很可愛<br /> <img class="rg_i" data-src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSSoBOypB3gUy1mfMvKpMIqjIHO1Pyy2TbYkNDOaYQnSbGzSCdE" data-sz="f" name="y1052UHbnnwsIM:" src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSSoBOypB3gUy1mfMvKpMIqjIHO1Pyy2TbYkNDOaYQnSbGzSCdE" style="width:173px;height:180px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px" /> <div class="bicc" style="height:90px;width:103px"> <div class="_j0 rg_ilm"> <div class="rg_ilmbg"> </div> </div> </div>
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">agonyofsorrow 的話: <br /> <br /> 昨天跟我老公聊到浣熊,瑞典文是 tvättbjörn,直接翻成中文就是"洗(浣)"跟"熊"兩個字<br /> 另外還有 järngata -- "鐵""路",就是鐵路<br /> papperskog -- "紙""林" (事實上這是個巧合)<br /> <br /> 我老公很愛吃當歸土虱,第一次吃,他問我那是甚麼魚,我跟他說 catfish,但是他很堅持稱呼它為 svartfisk (黑魚)<br /> dragonfly 飛龍在天,聽起來也滿酷的</blockquote> <br />  dragonfly 飛龍在天<br /> 很有趣吧這個字是蜻蜓ㄟ<br /> 但是也有人說Tombow(日文發音)<br /> TUSNAMI是日文但大家現在提到海嘯都直接說"津波"的日文發音
  • 還想到一個字也很有意思WAXAPPLE臘蘋果他是蓮霧ㄟ<br /> 茄子也很有意思EGGPLANT(有沒有拼錯?)<br />  
  • ladybug.............................................
  • 突然想到太陽花(向日葵) Sunflower<br /> 翻車魚 sunfish<br /> 還有一種魚叫做 moonfish
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">小熊瑪格麗特 的話: <br /> <br /> 還想到一個字也很有意思WAXAPPLE臘蘋果他是蓮霧ㄟ<br /> 茄子也很有意思EGGPLANT(有沒有拼錯?)<br />  </blockquote> 對呀! WAXAPPLE是蓮霧,也可以說是BELLFRUIT<br /> 茄子是EGGPLANT沒錯<br /> <br />  
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">小熊瑪格麗特 的話: <br /> <br /> agonyofsorrow 的話: <br /> <br /> 昨天跟我老公聊到浣熊,瑞典文是 tvättbjörn,直接翻成中文就是"洗(浣)"跟"熊"兩個字<br /> 另外還有 järngata -- "鐵""路",就是鐵路<br /> papperskog -- "紙""林" (事實上這是個巧合)<br /> <br /> 我老公很愛吃當歸土虱,第一次吃,他問我那是甚麼魚,我跟他說 catfish,但是他很堅持稱呼它為 svartfisk (黑魚)<br /> dragonfly 飛龍在天,聽起來也滿酷的</blockquote> <br />  dragonfly 飛龍在天<br /> 很有趣吧這個字是蜻蜓ㄟ<br /> 但是也有人說Tombow(日文發音)<br /> TUSNAMI是日文但大家現在提到海嘯都直接說"津波"的日文發音<br /> -----------------------<br /> 對啊!! 所以蜻蜓牌的橡皮擦上面就是寫著TOMBOW<br /> 津波我知道,不過TSUNAMI 就像颱風一樣,現在大家都用原文發音了
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">小熊瑪格麗特 的話: <br /> <br /> 還想到一個字也很有意思WAXAPPLE臘蘋果他是蓮霧ㄟ<br /> 茄子也很有意思EGGPLANT(有沒有拼錯?)<br />  </blockquote> 講到這個我又想到了<br /> Adam's Apple -- 喉結<br /> belly button -- 肚臍 這個也太可愛了吧! 肚子上的鈕扣<br />  
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">小熊瑪格麗特 的話: <br /> <br /> 還想到一個字也很有意思WAXAPPLE臘蘋果他是蓮霧ㄟ<br /> 茄子也很有意思EGGPLANT(有沒有拼錯?)<br />  </blockquote> <br /> 熊熊又想到了 jackfruit -- 波羅蜜<br /> 這個真的會讓人一直聯想到好多東西<br /> 本來一開始還沒有想到這麼多的哩!
  • starfish 海星<br /> starfruit 楊桃<br /> sugar apple 釋迦<br /> <img alt="cool" height="51" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/fgicon_19.gif" title="cool" width="51" />
  • FIRE FLY 螢火蟲<br /> BILLY GOAT公山羊<br /> NANNY GOAT母山羊<br /> MORNING GLORY牽牛花<br /> HILL BILLY 鄉巴佬<br /> <br /> 想到的單字好像越來越多<img alt="" height="100" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/new_10.jpg" title="" width="100" /><br />  
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">BangCat 的話: <br /> <br /> ladybug.............................................</blockquote> <br /> ㄟ!! 對耶!!! 瓢蟲<br /> <br /> 我剛剛又想到一個 string bean<br /> 就是我們台語裡面說的菜豆<br /> <br /> 墨西哥菜裡面也有一種很常見的食材 kidney bean
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">agonyofsorrow 的話: <br /> <br /> 小熊瑪格麗特 的話: <br /> <br /> 還想到一個字也很有意思WAXAPPLE臘蘋果他是蓮霧ㄟ<br /> 茄子也很有意思EGGPLANT(有沒有拼錯?)<br />  </blockquote> 講到這個我又想到了<br /> Adam's Apple -- 喉結<br /> belly button -- 肚臍 這個也太可愛了吧! 肚子上的鈕扣<br />   <blockquote> </blockquote> <br /> 這兩個單字也好有意思又好可愛<br /> 亞當的蘋果我知道不過肚臍這個英文單字我是的不知道<br /> 學了日文好多英文都記不得了,謝謝妳今天又學到好多單字<img alt="" height="100" src="http://forum.fashionguide.com.tw/ckeditor/plugins/smiley/images/fg/new_08.jpg" title="" width="100" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">agonyofsorrow 的話: <br /> <br /> BangCat 的話: <br /> <br /> ladybug.............................................</blockquote> <br /> ㄟ!! 對耶!!! 瓢蟲<br /> <br /> 我剛剛又想到一個 string bean<br /> 就是我們台語裡面說的菜豆<br /> <br /> 墨西哥菜裡面也有一種很常見的食材<br /> <br /> <br />   <blockquote><br /> <br /> <br /> <br /> <span style="font-size: 20px"><span style="color: #0000cd"><strong>kidney bean 這個我知道因為它的樣子有點像人體器官的腎臟,在台灣她叫花豆,吃八寶冰的時候常常都有這種豆子,很好吃</strong></span></span></blockquote> <br />  
回應...