返回 美食咖啡

你都說小叮噹還是哆啦A夢?

我的年代從小到大都說小叮噹
也一直改不過來
  • 小叮噹
    叫起來很有小叮噹的感覺
  • 小叮噹
    叫起來很有小叮噹的感覺
    __________________________________________
    +1  沒錯沒錯
    就是要那個感覺
  • 哆啦A夢
  • 小叮噹
  • 小叮噹 
  • 單細胞的巴黎迷
    單細胞的巴黎迷
    我是  小叮噹  的年代

      但我妹說  哆啦A夢  也有綽號,
      叫做  "  阿夢  "
  • 還是叫小叮噹比較順口....
  • 小叮噹~我兒子常不知道我在說什麼,還會糾正我。叫小叮噹叫得好好的幹嘛沒事改成哆啦A夢?真是的~///~
  • 當然碼是小叮噹
    多啦A夢
    A什麼A阿~~~昏倒
    做夢夢到拉很多???
  • 我七年級

    兩個都有耶

    不過下載日文版  (有新版哦,日本重新製作的!
    連配音都改了)  來看的關係
    開始改口叫多啦A夢了..
    其他角色也是

    btw,  技安..日文唸起來就是技安阿
    跟"胖虎"有什麼關係阿..@-@"

    還有大雄..本來開始看日文版時搞不懂他全名是什麼

    開始時以為他姓"野比",叫"太"..
    後來才發現他叫  "野比  野比太"
    好好玩的名字 



  • 我愛小叮噹
  • 小叮噹
    是小時候(國小)
    多啦
    是長大(大學)
  • 都有耶....
  • 我都說機器貓小叮噹ㄝ~~~~~
  • 小叮噹

    因為多啦A夢感覺很饒舌
  • 哆啦A夢,我高中同學因為頭大,外號叫小叮噹,後來小叮噹正名後,我們班就改口叫哆啦A夢,竟然還有人叫她哆啦A片∼∼(她是女的)
  • 阿勒~
    一直都叫小叮噹
    改不掉啦>  <
  • 小叮噹....丫洩露了年紀...
  • 跟著小寶貝叫"哆啦A夢"

    把"哆啦A夢"叫得很習慣了

    可是有時候也會叫-小叮噹
  • 我以前都叫小叮噹  現在已經習慣哆啦A夢的名稱了
    ***********


    非常喜歡看哆啦A夢的我  幫它的名稱的改變做一個小整理^^

    小叮噹在日本被取名為Doraneko    就是叮噹貓的意思

    而Doraemon是小叮噹的英文發音  翻成中文就是"銅鑼衛門"
     
    後來為了讓他具有人格  就改成一個較像人類的名字:小叮噹

    原本在台灣的"小叮噹"會正名為"哆啦A夢"是按照藤子不二雄先生的遺言指示的

    因為哆啦A夢被全世界翻譯成許多不同的名字  容易造成混淆

    在中文方面  也使不少人認不清楚小叮噹(台灣)和哆啦A夢(香港)是否為同一個

    所以讓藤子不二雄先生非常困擾

    所以他的遺言就是:所有國家的名稱都按發音改為Doraemon    表示統一一種稱號 

    藤子不二雄先生於1996年過世

    台灣為了尊重藤子不二雄先生的漫畫製作權及其遺屬 

    也在1998年  開始用其英文翻譯的發音  改稱為哆啦A夢!



回應...
 返回 美食咖啡