閒聊哈啦之瞎扯版∼(20)∼2012年第一話∼∼

繼續瞎扯聯絡感情中<br /> <br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">Lance.... 之話: <br /> <br /> 其實....<br /> <br /> <br /> <span style="font-size: x-small">就<span style="background-color: rgb(0, 255, 255);">只是</span>比較長舌而已...<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_21.gif" alt="" /></span></blockquote>醬子而已嗎?<br /> <br /> 我真是認真閱讀每一段文字呀<br /> <br /> 都把重點標出來<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><br /> <br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">Lance.... 之話: <br /> <br /> 好了~~<br /> <br /> 大家有機會試試看~~<br /> <br /> 要讓文章可以馬上顯示出來的方法~ 一樣要靠手動的方式 XDDDD<br /> <br /> 到指定的頁數之後  , 在後面加上 <span style="color: #ff0000">&cache=now  </span>就可以了<br /> <br /> 舉例來說 <br /> <br /> 原本的網址是這樣<br /> <br /> <a href="http://forum.fashionguide.com.tw/post_list.php?forum_id=3&topic_id=952565">http://forum.fashionguide.com.tw/post_list.php?forum_id=3&topic_id=952565</a>&page=4<br /> <br /> 只要在後面加上<br /> <br /> <a href="http://forum.fashionguide.com.tw/post_list.php?forum_id=3&topic_id=952565&page=4">http://forum.fashionguide.com.tw/post_list.php?forum_id=3&topic_id=952565&page=4</a>&cache=now<br /> <br /> 系統就會用 "現在的時間" 去比對目前主機上cache資料的時間 ,<br /> <br /> 因為現在的時間~ 必定會大於主機上cache的時間 , 所以一定會發動資料更新的程序....<br /> <br /> <br /> 剛剛試了一下應該是有用的~<br /> <br /> 大家多測測看~~~驗證一下我上面的推論是否屬實 XDDDDD</blockquote>哇~如果薪水一樣<br /> <br /> 我會請這樣的工程師<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_6.gif" alt="" /><br /> <br /> 藍斯再一次鞏固了工友無可取代的地位<br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">talent31 之話: <br /> <br /> 咦?剛發現現在是98了耶<br /> <br /> 趁四下沒人......<br /> <br /> 100~~~~~~~哇~~~~~來~~~~~~~~~~呀~~~~~~~~~~~~~~~~<img height="50" width="50" src="http://ent.msn.com.tw/plus/msn/images/onion/on09.gif" alt="" /></blockquote>這個踩百的步伐好輕盈呀<br />
  • <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /><img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_30.gif" />那我就不客氣來哈啦囉<br /> <br /> <br /> <br /> 改版後~~~<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_34.gif" />我感覺被滅族了<br /> <br /> 家族回不去了<br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">醉蓮 之話: <br /> <br /> <img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_30.gif" alt="" />那我就不客氣來哈啦囉<br /> <br /> <br /> <br /> 改版後~~~<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_34.gif" alt="" />我感覺被滅族了<br /> <br /> 家族回不去了<br /> </blockquote>回不去是說沒辦法留言嗎?<br /> <br /> 還是留言後文章不會被推上來?<br /> <br /> 怎麼會這樣?<br /> <br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">Lance.... 之話: <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> 嗯~<br /> <br /> <br /> <br /> FG如果願意用年薪一百萬  外加 把我的位置安排在妹妹最多的部門~<br /> <br /> <br /> <br /> 我會認真考慮一下 <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /> </blockquote>茄~<br /> <br /> 說不定有人願意年薪50萬的說<br /> <br /> 你的條件要不要我幫你寫信到服務台呀?<br /> <br /> <br /> <br /> <br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">Lance.... 之話: <br /> <br /> anicky 之話: <br /> <br /> Lance.... 之話: <br /> <br /> 醬子而已嗎?<br /> <br /> 我真是認真閱讀每一段文字呀<br /> <br /> 都把重點標出來<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><br /> <br /> </blockquote><blockquote></blockquote>還畫紅線~!!  想留著準備下次噹我吼~~~~<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" alt="" /><br /> -----------<br /> 我哪是紅線<br /> <br /> 我是用螢光筆標示好嗎?<br /> <br /> 好啦...下次我會用你最喜歡的紫色標示<br /> <span style="background-color: rgb(102, 0, 204);"><br /> </span><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span style="background-color: rgb(102, 0, 204);">這樣應該就不會看錯了</span></span><br /> <br />
  • 年薪100萬, 幣別要講清楚...<br /> <br /> 日幣...韓圓...還是...<br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">Lance.... 之話: <br /> <br /> <br /> <br /> anicky 之話: <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> </blockquote><blockquote></blockquote>還畫紅線~!!  想留著準備下次噹我吼~~~~<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /><br /> <br /> -----------<br /> <br /> 我哪是紅線<br /> <br /> <br /> <br /> 我是用螢光筆標示好嗎?<br /> <br /> <br /> <br /> 好啦...下次我會用你最喜歡的紫色標示<br /> <br /> <span style="background-color: rgb(102,0,204)"><br /> <br /> </span><span style="color: rgb(255,255,255)"><span style="background-color: rgb(102,0,204)">這樣應該就不會看錯了</span></span><br /> <br /> <br /> <br /> <blockquote></blockquote>-------------------------------------------------------------------------<br /> <br /> <br /> <br /> 嗯嗯嗯~~~很好很好~~~~<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_13.gif" /><br /> <br /> <br /> <br /> 過一陣子妳去跟出版商連絡一下~~看看能不能出個什麼蘭語錄之類的~~~<img style="width: 38px; height: 37px;" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /><br /> <br /> ---------<br /> <br /> 書名  <span style="color: rgb(102, 0, 204);">齁蘭語錄</span><br /> <br /> 我想應該更貼近書的內容吧...<br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">Lance.... 之話: <br /> <br /> <br /> 當然是台幣啊!!!<br /> <br /> 哇愛胎丸捏~~~~~<br /> <br /> =..=</blockquote>噗  本想幫你用英鎊申請的說<br /> <br /> <br /> <br />
  • <span style="color: #0066ff"><span style="">行雲流水 之話: <br /> <br /> 梅子如果有機會也有時間的話 可以自己試著在梅子盛產期自己釀梅子喲<br /> 真得很好吃 又很天然沒添加防腐劑喔 ^^<br /> </span></span><span style="color: #333333"><br /> -----<br /> </span><span style="color: #3366ff"><span style=""><br /> </span><span style="color: #333333"><span style=""><span style="">我以前有吃過親戚自己醃的梅子,可是那真的很酸酸酸酸酸啊<br /> 雖然我滿喜歡酸的,但是我的喉嚨不領情,我一吃酸的他馬上就跑出來警告我了<img height="40" width="40" alt="" src="http://static.tieba.baidu.com/tb/editor/images/jd/j_0028.gif" /><br /> 我第一次喝檸檬汁的時候,已經是人家稀釋過而且有加糖的檸檬汁<br /> 我自己喝的時候覺得雖然偏酸,但還滿好喝的耶,讓我一口接一口<img height="40" width="40" alt="" src="http://static.tieba.baidu.com/tb/editor/images/jd/j_0040.gif" /><br /> 結果喝完那一杯後,我的喉嚨整整痛了我一個禮拜多,還多花了我150的掛號費 = =....<br /> </span></span></span><span style="color: #0066ff"><span style=""><br /> </span><span style="color: #333333"><span style="">_______________________________________________________________________________<br /> <br /> <span style="color: #0066ff">Lance....的話<br /> <br /> 要避免暈車最簡單的方法就是坐在司機旁邊 ...跟著司機一起看路 <br /> </span><br /> -----<br /> <br /> </span><span style="color: #333333"><span style=""><span style="">欸...遊覽車不行耶...公車也不行...<br /> 我不坐博愛座,但我也不想站,之前只要我醒著就常常被人點讓位,難道我長的一副就是該讓位的臉嗎<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_32.gif" /><br /> 自家小客車很久沒坐過了,至今我仍相信是自家小客車造成我嚴重暈車和頭痛的始作俑者<img height="40" width="40" alt="" src="http://static.tieba.baidu.com/tb/editor/images/tsj/t_0030.gif" /><br /> 我記得當初那台藍色噗噗有塑膠味<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_4.gif" /><br /> 所以我根本不記得我上車後到底有沒有試過看路,因為我一上車聞到塑膠味我就頭暈了<img height="40" width="40" alt="" src="http://static.tieba.baidu.com/tb/editor/images/jd/j_0013.gif" /><br /> 現在提到汽車兩個字我就害怕,非迫不得已我死都不想坐汽車<br /> </span></span></span><span style="color: #0066ff"><span style=""><br /> </span></span></span></span></span>
  • <blockquote style="padding-left: 1em; margin: 1em 3em; border-left: #999 2px solid; color: #999"><span style="color: #333333">Lance.... 之話: <br /> <br /> 說到玩牌....<br /> <br /> 有一次跟朋友一群人坐下來玩牌<br /> <br /> 我就拿了一個大杯子...倒了一點點紅酒進去 , 然後說 " 輸的喝掉這一小杯~然後再隨意加~ 下一個輸的喝 "<br /> <br /> 一開始大家都好客氣喔...怕倒太多~下一輪自己要是輸了逼死自己 <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" />~<br /> <br /> 直到有一場我輸了之後~ 把整杯倒的滿滿的....<br /> <br /> 之後的每一杯就都是滿的了.... XDDDDDDDDDDDDDD<br /> </span><br /> </blockquote><br /> <span style="color: #333333">幸好是酒,不是廚餘...如果是廚餘我死都不玩<br /> 有次吃火鍋的時候,有人閒到拿大家盤子上剩下來沒有加進去的火鍋料當懲罰<br /> 我記得好像還有一杯特調麻糬咖啡可樂蘇打柳橙汁,至少這杯聽起來還算是能喝的<br /> 但我死都不吃生的冷凍肉,更何況還是一大堆黑白參的火鍋料<br /> <br /> _______________________________________________________________________________<br /> <br />  <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" />這就是 梅子_ 的由來嗎?....<br /> <br /> 那個 _ 符號...是吐了一灘的意思嗎?? ex: _Orz <br /> <br /> ----<br /> <br /> 其實是有次我坐遊覽車的時候<br /> 梅子不小心掉滿地都不能吃,看的到吃不到,害我有一點梅子恐懼症,出門都要多帶幾包<br /> 哈哈哈哈哈....你相信了嗎? 我隨便說說你也相信<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /><br /> </span>
  • <blockquote style="padding-left: 1em; margin: 1em 3em; border-left: #999 2px solid; color: #999">Lance.... 之話: <br /> <br /> 新招喔....之前那個網頁播放背景音樂還沒被揭露啊 <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /><br /> <br /> </blockquote>雖然我聽不懂是哪個之前<br /> 但是如果FG改成有語法回覆的功能,萬一有人一發文就自動播音樂就苦了....最糟的事還給你隱藏不給你按暫停的<br /> <br /> ___________________________________________________________________________________<br /> <br /> <br /> <span style="color: #808080">醉蓮 的話:<br /> <br /> TEST<br /> <br /> 我是別家族來插花的<br /> </span><br /> ------<br /> <br /> 我也是最近才來插花的<br /> 家族我都沒加入,都不能回文,我現在還欠 yokyo 韓劇心得沒辦法回<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_4.gif" /><br /> <br />
  • <blockquote style="padding-left: 1em; margin: 1em 3em; border-left: #999 2px solid; color: #999">行雲流水 之話: <br /> <br /> <img height="50" alt="" width="50" src="http://ent.msn.com.tw/plus/msn/images/egg/03.gif" /><br /> <br /> 怎麼可以笑我呢   ((其實那時我在問我同事時 我自己也在偷笑啦 XDDD))<br /> 想想 <span style="color: #ff3333">如果我開車開到一半跟旁邊的人說~你等一等喔 我先路邊停車 吐一下<br /> </span>那對方會不會笑死啊  XDDD<br /> <span style="color: #0066ff"><br /> <span style="color: #ff6666">( 部分恕刪 ) <br /> </span></span></blockquote><blockquote></blockquote>我笑了<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /><br /> 不過如果是暈車暈到死的我,應該會很想給你巴下去...<img height="40" width="40" alt="" src="http://static.tieba.baidu.com/tb/editor/images/tsj/t_0031.gif" /><br /> 啥?! 你開車開角欸暈車? 欸哩穩的璀幾雷每暈車欸狼來,不然我們是要在這裡開一個暈車同樂會喔....<br /> <br /> -----<br /> <font color="#0066ff">我相信同樣的道路 我絕對會不暈車的</font> <img height="50" alt="" width="50" src="http://ent.msn.com.tw/plus/msn/images/four/s4_09.gif" /><br /> <span style="color: #808080">(但搭我的車的人是否會暈車 這我可沒辦法決定喲 )<br /> </span><br /> ....<img height="40" width="40" alt="" src="http://static.tieba.baidu.com/tb/editor/images/tsj/t_0015.gif" />...<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /><br />
  • <blockquote style="padding-left: 1em; margin: 1em 3em; border-left: #999 2px solid; color: #999">Lance.... 之話: <br /> <br /> <br /> 醉蓮 妳好~~<br /> <br /> 請隨意~~<br /> <br /> 看是要插花插草還是插鼻孔~ 都OK喔~<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_19.gif" /></blockquote><br /> 不知道為什麼我突然想起昨晚 lance 在黃老的版脫光衣服冷到快縮肛那句<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" />....<br /> 算了好降低格調喔 我閉嘴...<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_23.gif" />
  • <blockquote style="padding-left: 1em; margin: 1em 3em; border-left: #999 2px solid; color: #999">Lance.... 之話: <br /> <br /> 要讓文章可以馬上顯示出來的方法~ 一樣要靠手動的方式 XDDDD<br /> 到指定的頁數之後  , 在後面加上 <span style="color: #ff0000">&cache=now  </span>就可以了<br /> <br /> <span style="color: #0066ff">( 恕刪 )<br /> </span><br /> 系統就會用 "現在的時間" 去比對目前主機上cache資料的時間 ,<br /> 因為現在的時間~ 必定會大於主機上cache的時間 , 所以一定會發動資料更新的程序....<br /> <br /> 剛剛試了一下應該是有用的~<br /> 大家多測測看~~~驗證一下我上面的推論是否屬實 XDDDDD</blockquote>這招真的很好用,這下我終於不用等他吃完點心了XDDD<br /> <br /> _________________________________________________________________________________<br /> <br /> <span style="color: #808080">Lance....的話:<br /> <br /> 嗯~<br /> <br /> FG如果願意用年薪一百萬 外加 把我的位置安排在妹妹最多的部門~<br /> <br /> 我會認真考慮一下 <br /> </span><br /> ----<br /> <br /> 這樣午休就不能玩FG了....不然會從此變性稱呼您 藍斯姊姊<img height="40" width="40" alt="" src="http://static.tieba.baidu.com/tb/editor/images/tsj/t_0020.gif" /><br /> <br /> ((   Lance;<img width="40" alt="" src="http://static.tieba.baidu.com/tb/editor/images/tsj/t_0033.gif" /> 什麼? 我聽不到我聽不到....<br />
  • <blockquote style="padding-left: 1em; margin: 1em 3em; border-left: #999 2px solid; color: #999">Lance.... 之話: <br /> <br /> <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" />!!!! 好像不錯!!<br /> <br /> 再修飾一下.....叫.......   " <em><strong><span style="font-size: large">吼! ~ 蘭語錄</span></strong></em> " 好了.....這樣才會有人上當花錢買回家! <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_30.gif" /></blockquote><br /> 所以這要變人手一本的<span style="font-size: medium"><span style="background-color: #ffffff"><span style="color: #6633cc"><span style=""><span style="">小紫書</span></span></span></span></span>? 看了都會被傳染洗腦耶...<br /> 相信出版不久就會被列為殘害兒童思想的十大禁書之一<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">Lance.... 之話: <br /> <br /> <br /> 哈~真的嗎?~~<br /> 再一次鞏固了工友的地位 ! <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /></blockquote><br /> ===========================<br /> 藍斯這個工友真得是很盡責<br /> 年終獎金我會慎重考慮多發一點給你的
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">talent31 之話: <br /> <br /> 咦?剛發現現在是98了耶<br /> <br /> 趁四下沒人......<br /> 100~~~~~~~哇~~~~~來~~~~~~~~~~呀~~~~~~~~~~~~~~~~<img alt="" width="50" height="50" src="http://ent.msn.com.tw/plus/msn/images/onion/on09.gif" /></blockquote>============================<br /> 呵呵 恭喜妳踩百囉<br /> <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_14.gif" /><br /> <br /> 藍斯真得是背後推手啊<br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">醉蓮 之話: <br /> <br /> <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /><img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_30.gif" />那我就不客氣來哈啦囉<br /> <br /> <br /> <br /> 改版後~~~<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_34.gif" />我感覺被滅族了<br /> <br /> 家族回不去了<br /> </blockquote><br /> =======================<br /> 竭誠歡迎醉蓮的到來喔 <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_1.gif" /><br /> 看妳想聊些什麼 都ok的<br /> 我們也都是想到什麼就說什麼<br /> 有時也會鬼扯喲 這時就不要當真了 <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" /><br /> 只是為何改版後你們的家族就回不去了<br /> 你要不要寫信給fg的工作人員查一下系統面啊?
回應...