~~ 老人的定義...原來我也老了 ~~

怎麼覺得我也是老人...<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_4.gif" alt="" /><br /> <br /> <img class="spotlight" alt="" src="http://a5.sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash4/426742_181103495325857_1206795947_n.jpg" style="width: 460px; height: 345px;" /><br />
  • 還好我只有符合3項...<br /> 哈....<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_19.gif" /><br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">暗香撲面 之話: <br /> <br /> <blockquote style="border-left: 2px solid rgb(153, 153, 153); margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: rgb(153, 153, 153);">好好朋友 之話: <br /> <br /> 怎麼覺得我也是老人...<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_4.gif" alt="" /><br /> <br /> <img class="spotlight" alt="" src="http://a5.sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash4/426742_181103495325857_1206795947_n.jpg" style="width: 460px; height: 345px;" /><br /> </blockquote>=_=<br /> 我嘛是<br /> <br /> </blockquote>不太會台語...只能算會一點點台語<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_8.gif" alt="" /><br /> 看字句大概可以猜出上面的完整意思XD<br /> <br /> 除非心情不好或有心煩的事.不然我大多都是一躺就可以很快睡著...<br /> 忘東忘西記憶力不好是真的~<br /> <br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">好好朋友 之話: <br /> <br /> 怎麼覺得我也是老人...<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_4.gif" /><br /> <br /> <img style="width: 460px; height: 345px;" src="http://a5.sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash4/426742_181103495325857_1206795947_n.jpg" alt="" class="spotlight" /><br /> </blockquote>-----------------------------------------------------------------------------------------------------<br /> 我現在屬於"抵好活下去"~XD<br /> <br /> 是覺得生命誠可貴~<br /> <br /> 話說有人這樣跟我說過~~<br /> <br /> 老人的症狀比較簡單~就是一直說"我老了~"<br /> <br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">好好朋友 之話: <br /> <br /> 怎麼覺得我也是老人...<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_4.gif" /><br /> <br /> <img class="spotlight" alt="" style="width: 460px; height: 345px" src="http://a5.sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash4/426742_181103495325857_1206795947_n.jpg" /><br /> </blockquote><br /> <br /> 哇細倒咧困嘎嗯哉倒位去! <br /> <br /> 哇擱少年.
  •  這是每個人的寫照吧..<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_4.gif" /><br /> <br /> 我有看到一個日本節目..20歲的年輕正妹就被人喊歐巴桑..<br type="_moz" />
  • 哈~我好像也有一點老人的現像耶<br /> 要改進了 哈哈........................................
  • 不得不承認的確已屬老人一族<br /> 不過, 已經老了, 還有辦法變年輕嗎? <img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_31.gif" alt="" /><br />
  •  好傳神! 望文生義<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" />
  • =_=我也老了...大家都老了...老了老了老了老了了了了了了了......<br /> 台語不好唸沒順xd~
  •  偶也是
  • 聽著電視聲音   昏昏欲睡<br /> 電視一關  馬上就清醒睡不著了<br /> <br /> 老人症狀中<br /> <br />
  • <blockquote style="border-left: 2px solid rgb(153, 153, 153); margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: rgb(153, 153, 153);">ciciyen 之話: <br /> <br /> 聽著電視聲音   昏昏欲睡<br /> 電視一關  馬上就清醒睡不著了<br /> <br /> 老人症狀中<br /> <br /> </blockquote>我是電視開著就可以睡著了...<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_4.gif" alt="" /><br /> <br />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">呆呆豬樂園 之話: <br /> <br /> 哪個台語高手 可以幫我翻譯一下 ~~~<br /> <br /> 呼 我怎麼唸完之後 我自己看不太懂ㄚ~~~<br /> <br /> (看來 要好好練練台語了)</blockquote>站著沒元氣<br /> 坐下就想打哈欠沉沉睡去<br /> 躺在床上卻又睡不著老是想過去<br /> 吃飽飯就開始放屁<br /> 沒吃飯就容易生氣<br /> 每次講都在講過去<br /> 現在講的馬上就忘記<br /> 出門沒有地方去<br /> 要死卻也沒勇氣<br /> 只好好好活下去<br /> <br /> <br /> PS  我為了讓它押韻加了一些詞,相信以呆呆豬的智慧是辨別的出來的,就這樣囉^^<br type="_moz" />
  • 哈哈~<br /> <br /> 好好笑喔,<br /> <br /> 尤其是-吃多多放屁,<br /> <br /> 笑死我了~<br /> <br /> <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" />
  • 寫得還真妙<br /> 把老人家的症頭都寫出來了<br /> 看了也蠻感慨的<br /> 原來不知不覺中我也老了
  •  後面幾句我還沒有<br /> 但前面幾句我已經有fu了<br /> 媽呀,我明明才三十歲<br /> 怎麼就像老人了!
  • 為了證明, 我還沒老<br /> <br /> 我就衝去武陵農場看櫻花了<br /> <br /> 雖然只是自我安慰一下啦...<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_31.gif" alt="" /><br />
  • <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_29.gif" />呵呵呵~~~<br /> <br /> 那張紙上寫的還滿好笑的嗎~~<br />                                                 <br /> 看了之後..我~笑了!!<br /> <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_18.gif" /><br /> 還好我沒有上面所寫的那樣子~~
  • <p>哈哈~~形容的好貼切<br /> 用台語唸有點繞口,還好有熱心網友翻譯<br /> 驚~~難道我也老了?!<br /> 現講現忘記<br />  </p>
  • 自己本身就破台語<br /> 跟著唸也覺得自己唸的很好笑~<br /> <br /> 不過這真的好有趣喲~!!!!<br /> <br /> <br />
回應...