返回 影劇明星

〈一個藝妓的回憶〉與電影〈藝妓回憶錄〉

八月27日的星報有電影〈藝妓回憶錄〉的相關消息,新聞中有此電影的日本官網,網站中有電影預告。演員有章子怡、楊紫瓊、鞏俐、渡邊謙、役所廣司、桃井薰、工籐夕貴等等。
(官網網址如下)
http://www.movies.co.jp/sayuri/

看過電影預告之後相當感動,覺得電影和書中場景、主角群的神韻都相當配合,特別期待章子怡、楊紫瓊、鞏俐三人的對手戲,而且真的很想看電影中鞏俐怎麼欺負章子怡....
很早就看過〈一個藝妓的回憶〉一書,此書帶著濃厚的記敘色彩,主角千代子(小百合)陷入藝妓爭名的爾虞我詐之中,把眾多藝妓的鬥爭拉近到男人的商場戰爭裡,最精采之處就是於此。

http://www.kingstone.com.tw/Book/Book_Page.asp?id=2018740355869&actid=tornado&Partner=xxx&Owner=NULL&Nid=&Page=&Uid=0
(金石堂網路書店介紹)
  • 我覺得看過書的人就別去看電影了
    肯定會非常的失望(本人失望中@@)
    至於沒看過書的
    也不需要看    因為看完你不會有特別的印象
    至於用英文發音的部分
    我有看到資料是說因為書本身是美國作家寫的英文小說
    當然沒必要將英文的臺詞特地翻譯成日文來演

    看的電影唯一的感想就是薑是老的辣
    鞏利  楊子瓊的演技真是沒話說

  • 就娛樂效果而言,我覺的電影不錯看~
    我沒有看過原著,電影是從原著"改編"的,
    所以有沒有忠於原味或少演了什麼,無所謂~
    故事的大意在就好啦~

    主角演的都不錯,我也很喜歡MAMA  桑的演技,
    和小千代的模樣,好可愛~

    和服應該還可以再更華麗一點吧^^
  • 這個月太多免費電影可看
    所以昨晚就勉為其難地去看了這部片子

    因為是打發時間當娛樂(老實說我也沒興趣了解藝妓文化背景)
    光就娛樂性來說我覺得還不至於令我發睡
    之前也沒看影評跟書評
    所以倒是很意外發現章子怡竟然是因為那個男人才想當藝妓的(是真的像菜刀說的長腿叔叔藝妓版啦!)
    還好結局不是太悲
    看完的感想是一個女人為了愛情多苦都願意跟一群女人爾虞我詐的鬥爭
    本來覺得張子瓊在裡面的角色還算討喜,當他像妹妹般訓練(雖然後來有點意外她是受人所託)
    但是少點像鞏俐角色般的天生死對頭的確會讓人生美好些
    因為跟大部分人看的觀點不同
    所以基本上我覺得這部電影還可以啦!

    ps.小米,我覺得很多事其實都有很多面且也蠻主觀的,無所謂膚淺不膚淺的
  • 我有想想其他人的發言~
    的確,這本原著本來就是以西方人的眼光和出發點來寫一個藝技的故事,他並不是寫一本文學或是個人傳記,完全就是一個故事,所以有偏差的地方,同樣的,電影也是。但是由於一些人對日本的文化比較(比起書和電影裡面所敘述的)熟悉,所以對電影和書有意見(我啦~),所以會對西方人那麼捧這部電影而吃驚。如果就“愛情”來看,是蠻曲折有高潮的。
    我只是覺得遺憾,為什麼不能將正確一點的訊息傳達給觀眾呢﹖
    不過我也是太挑剔了一點~我連看刁蠻公主這類喜劇都會挑剔~。
  • 我挺喜歡的

    其實不難看

    沒有大家評論的那麼慘啦我覺得
    而且
    原著就是外國人用英文撰寫
    當然劇中就是用英文講囉

    我對電影要求比較低



    不錯啦真的不錯
  • 其實我是真的認為很事因為大家的觀點或是立足點的不同
    所以會有著不同的見解與意見
    我覺得不錯啊!
    沒有誰對誰錯的嘛!
    幹嘛連這樣也可以讓大家討論得氣氛怪怪的

    誰說一定要怎樣才能怎麼樣的
    要是對原著或是電影根本沒興趣的人來這裡撥弄一池春水就很爽了嗎?!
  • 我覺得很好看耶
    鞏俐演技真的很好
    還有那個mama桑
    演的很真實

    小千代也好美喔
    跟張子怡真的很神似

    不過唯一奇怪的就是
    那個會長怎都沒有老阿
  • 之前看過書(中文版)

    覺得還不錯~

    但電影跟書還是有一段差距

    而且劇中用英文對話  真的有點怪

    畢竟場景是在日本    用英文真的很怪
  • 我覺得最大的敗筆就是原著中百合受的藝妓訓練花了很踏實的數年時間,  而電影卻改成6個月的超速訓練出絕代藝妓,  太膚淺化了,  6個月能訓練出什麼藝術造詣啦?
  • 我覺得他根本就沒有把日本的美表達出來
    ,例如:藝妓所注重的禮儀和精神....等,還
    有我真的覺得找中國人演日本人超級無敵霹靂
    怪ㄉ,完全沒有日本女性特有的美感
    ,其中楊子瓊感覺很像從東南亞過來的
    裡面我覺得小千代演技很好


    我本來還想說他會有多演出一些關於藝妓ㄉ東西
    結果之出現一點點...失望....
    真ㄉ純粹市給沒接觸東方文化ㄉ老外看的
  • 我是不太喜歡電影的那一張小百合正面白臉披頭散髮的宣傳海報....我本來還很期待的,期待它或許是更神秘或是更優雅的畫面...但是這張海報我一直沒辦法喜歡=    =感覺像在宣傳什麼"雪女"怪談之類的(個人意見*)
    還有感覺初桃好像太媚了一點點...因為她在書中給人的感覺就是那種被寵壞的大小姐的感覺,但是電影裡面風塵味有點點重。
  • 喔*但是其他地方真的不錯說,畢竟是外國人拍的異國文化片,一定會多少被加入自己國家的主觀感受進去的。
  • blackberries
    blackberries
    厄...Sony的片名是藝"伎"..不是藝"妓"喔
  • 我不喜歡裡面的原音是.....英語

    一點都不道地的感覺

    既然是描寫日本的        就應該要講日語阿

    個人覺得很怪=  ="
  • 我贊成  U  of  Dreams的話,
    雖然我只看過小說,還沒時間看電影,但看完大家的評語後,我真的覺得他們可能要用另一種,更放開心的角度去看這個電影跟書。
    SORRY,別罵我,只是覺得大家罵的有點不客觀。
回應...
 返回 影劇明星