返回 家庭教育

煩死了, 整天給我繞英文 (抱怨文)

是怎樣,
整天跟我繞英文,
我家的親戚們怎麼都是這種怪胎啊.

明明都是黃皮膚的,
又不是中文不好,
連MSN都一直用英文,
看了就不爽.

不想回,  不想回,  我就是不想回.
  • 看完rebee講的,我想那位長輩也有可能是把「乳酪」聽成「魯肉」吧?雖然他並沒有說「什麼魯肉?」或是「魯肉蛋糕不是很怪嗎?」之類的話,他只有說他不知道那是什麼,而且我「乳酪」的發音很標準(ㄖㄨˇ ㄌㄨㄛˋ),但是那位長輩本身有台灣國語,而且對任何語言(中台英)的發音都不在意(他自己跟我說的)。如果他只是聽錯而不是認為這甜點只有「cheesecake」這個名字,那就變成是我的錯了。=.=

    但我真的是因為他平常太多以白人為尊、以英文為尊的言論,所以才以為他不是單純的聽錯。>.<
  • joyluv~~  你下次說起士蛋糕好了~~
    對這種人,我通常會故意裝瘋賣傻,大驚小怪的說"哎~~你不知道乳酪蛋糕(起士蛋糕)就是cheesecake喔﹖"他反而會訕訕的閉嘴~~
  • 故意用力繞英文----->很不可取

    但是有可能是說話的邏輯還沒變回中文

    故意一直強調國外經驗----->好像滿愛現的

    但也是有可能說話的人所說的事情真的發生在國外阿~~~

    有合乎聊天話題就沒啥好介意的

    畢竟人生當中有某一段時間不待在台灣

    當然就會有不一樣的經驗可以分享

    難道與親朋好友談天說地時需要貼心的避免他人自悲尷尬而刻意自動把發生事件的地點消音!?

    除非聽者有心

    覺得刺耳

  • 好久沒上來FG囉....!

    剛剛看完這篇,講到Cheesecake,我才發現我講的都不一樣....我每次都講"起士蛋糕"  (正統中文發音去講說)XD.......

    我自己現在是在美國唸書,有的時候回台灣,朋友、同學間都是用中文,當然MSN聊天也是中文;可是有時候跑出個英文字,只是單純的因為,想不到或是真的找不到適當的中文詞彙去代替那英文字....也不是故意去用英文!

    可是讓我感覺到很不舒服的就是,每次回台灣的時候,一堆人中就是會有少數1、2個人,故意要跟我"繞英文"的情況發生,不是想要練英文的那種....而是有點想"挑戰"的意味,然後我用中文回答,他們就會說:【不是在美國唸書,怎麼不用英文呢?】結果就是逼的我得講點英文,講完...他們才會小小的閉嘴!

    還有就是明明不太會英文,卻拼了命的愛現、一付就是自認為自己英文很強的人....也滿讓人受不了的!(真的想要練習英文者,除外!) 

    我想不論學什麼語言、在哪個國家,"不能忘本"是很重要的事情吧!如果連自己的母語、國家都不愛,那就別渴望其他國家的人尊重了!







  • lulu饅...的話雖然也沒有錯!!

    不過有些人。是不是真的這樣想
    或是他只是一時的調適問題讓人有誤會的嫌疑
    在一兩句話的當下也許沒有辦法分辨】

    但是認識一段時間!就可以知道他只是因為經驗的不同
    而產生的話語
    或是只是為了表現自己的{與眾不同}

  • 我最討厭明明英文不是很好,
    又愛跟我繞英文,
    講了一口台式英文,
    我聽了真的想笑,
    實在是......

  • 我在美國住得時間比住台灣久喔
    可是我跟會說中文的人一定說中文
    拜託~會說中文比較了不起好不好

    因為我小時候就出國了
    所以打中文要用小鍵盤  很慢
    上班地方不能打中文
    所以我比較喜歡寫英文
    可是我的中文還是很好的

    那種說話動不動加很簡單的英文的人
    大部分英文陳程度都很  嗯...普通
    要嘛你就給我全講英文
    不得已想不到中文怎麼翻  再考慮用英文
    加很簡單的英文的人  真土

    至於種族歧視  我不會喔
  • 雪莉魚

    我也不曉得為什麼我沒說起士蛋糕或起司蛋糕,可能是我潛意識中不由自主地認為乳酪比起士更“中文”吧,好像強迫症喔。xD

    一不小心發現•••這篇抱怨文只有我抱怨最多,好了啦,我該停了。^^"  (正在強烈克制中)
  • 吼~~~
    一堆『起司蛋糕』,『起士蛋糕』的...
    你們不要逼我祭出『芝士蛋糕』這個詞!!!  :p

    對啦,『乳酪』才是正統中文說法,
    其他的都是外來語音譯.
  • 小明喵的話:
    我的一個同學就是標準的這種人!!
    我們幾個比較要好的        都很愛台灣(咍)
    講話開場白都市"美國人真笨"
    "好想台灣的什麼什麼""好想念路邊攤"之類的
    本來還沒發現
    春假時跟他去玩了一趟
    日夜相處在一起
    發現他超超超超超崇洋
    美國人做什麼就是好        就是對
    稿的我們火冒三丈
    但有趣的是
    我們這些愛台灣的        不是美國公民就是拿綠卡
    反而只有他拿student        visa
    而且英文也屬她最差.....
    ==========

    因為妳有綠卡公民而他沒有
    妳的英文好而他不好
    所以妳比她高尚?
    妳有資格比較台美的優劣而他沒有?

    這段丁丁論述到底要表現什麼可以深入再解釋一下嗎
  • 其實我還蠻羨慕你的耶..
    至少這樣你的環境就都是英文..
    如果想學也比較快啊..
    如果遇到不會的..
    也有人可以問..
    其實是不錯的喲..
  • 其實,我覺得不要去取笑整天繞英文的人。

    台灣人的英文能力在亞洲算是排倒數的,如果你在台灣,去上英文的補習班,妳就會發現大家根本不願意講話,為什麼呢!因為講了就會被笑,或是被認為是故意整天繞英文的人。

    其實,他們可能只是想找機會練習英文而已。

    台灣人應該要心胸寬闊,要能接受多種語言,只要能溝通就行了。為何要取笑別人。

    現在台灣的英語課程非常詭異,幾乎都是入門課程,而且千篇一律都是教大家「開口說英文」,但是那些入門課程且願意開口說英文的學生,照老師的話做了,就又變成了整天繞英文的人。

    在台灣學英文還真難。
回應...
 返回 家庭教育