講到這個"影舞者"呀...

有看北斗神拳和黑澤明的就知道<br /> 影舞者是日本詞彙,替身的說法<br /> 利用聲東擊西、狸貓換太子的方式<br /> 使本尊迴避攻擊傷害<br /> <br /> 原則上,影舞者的意含<br /> 是身為替本尊檔子彈的無用替身<br /> 而不是中文意思的解釋:<br /> ”躲在身後的操控者”<br /> <br /> 這狀況在集權國家仍然可見<br /> 北韓前領導人金正日<br /> 就時常被懷疑(爆料)有影舞者(替身)<br /> <br /> 我常看新聞甚至立委,胡亂使用”影舞者”的說詞<br /> 還真是很污辱懂得原由、懂得看北斗神拳(作者的全書)<br /> 、懂得看黑澤明的知識份子呢~<br /> <br /> <br type="_moz" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">考試100分 之話: <br /> <br /> 涼丸妳的千年積木去哪裡買的阿?<br /> <br /> <br type="_moz" /> </blockquote>早餐店買羊奶送的啦~<br /> <br /> <br type="_moz" />
  • 雙色凉丸
    雙色凉丸
    還是有人半信半疑或看不懂呀 XD<br />我跟你ㄤ又不熟<br />這種開頭太為難了<br />從世紀末美少女阿姨裝可愛比較容易啦!<br /><br />也不知道以前這些人才跑哪去<br />就說過FG越來越無聊咩~<br />現在多少能理解為什麼會這麼說了吧!<br /><br />好啦~不玩了~<br />我只是跑龍套的影舞者(無誤)<br />一直卡著這個UID很礙腰(扭)<br />換本尊表演<br />繼續給提示發考卷考不暸的人吧<br /><br />
  •  <img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_32.gif" alt="" />那個版    我一直以來都看不懂    裡面的人也都沒看到了..
  • 說實話<br /> 我真的把涼丸跟凉丸搞混了<br /> 所以提供舊網址的是凉丸?<br /> 哇 那凉丸也是資深會員嗎?<br /> 因為那版我沒看過耶<br /> 裡面的會員也都好陌生喔<img src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_17.gif" alt="" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">雙色凉丸 之話: <br /> <br /> 還是有人半信半疑或看不懂呀 XD<br /> 我跟你ㄤ又不熟<br /> 這種開頭太為難了<br /> 從世紀末美少女阿姨裝可愛比較容易啦!<br /> <br /> 也不知道以前這些人才跑哪去<br /> 就說過FG越來越無聊咩~<br /> 現在多少能理解為什麼會這麼說了吧!<br /> <br /> 好啦~不玩了~<br /> 我只是跑龍套的影舞者(無誤)<br /> 一直卡著這個UID很礙腰(扭)<br /> 換本尊表演<br /> 繼續給提示發考卷考不暸的人吧<br /> <br /> </blockquote> 哇~~~~~你不要走~~<br /> <br /> <a _alt="" href="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/4/9/7/4/201302041108460.jpg" id="http://forum.fashionguide.com.tw/upload_image/forum/4/9/7/4/201302041108460.jpg?post_id=13468071" name="linkImg" target="_blank" onclick="return LoadImg(this.id);"><img border="0" alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/i/showThePic.jpg" onload="java:if(this.width>500) this.width=500;"></a><br /> <br /> 人家已經不能沒有你了~~~<br /> <br /> 一天沒看你一眼就心癢難耐,心頭小路亂撞<br /> 你就這樣走了,我該怎麼辦呢???<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> 我知道那篇是什麼手法耶...<br /> 但又被我潑冷水就沒意思了<br /> 我是冷水王... <br /> <br /> 不用擔心我,我會忍住!<br /> <img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_13.gif" /><br /> <br /> 最後還是許你個名「二號阿丁巧克力」<br /> 下次再出現,叫我隊長就好了!<br /> <br /> <br type="_moz" />
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">loverlips 之話: <br /> <br /> 說實話<br /> 我真的把涼丸跟凉丸搞混了<br /> 所以提供舊網址的是凉丸?<br /> 哇 那凉丸也是資深會員嗎?<br /> 因為那版我沒看過耶<br /> 裡面的會員也都好陌生喔<img alt="" src="http://forum.fashionguide.com.tw/fckeditor/editor/images/fg/fgicon_17.gif" /></blockquote><br /> 那些好像是很久以前的會員<br /> 都還挺搞笑的<br /> 搞笑的全是男人(無誤)<br /> <br /> 現在男人少了咩~<br /> <br /> <br type="_moz" />
回應...