我早∼大家早∼
年輕98的話:
請教一下MMY
寫日文書信最後都會來個”以上”
請問不論是下對上╱上對下╱平對平都可以用嗎?
還是有限制??
=======================
《以上》是一種文章的終結語字(譲看的人知道文章OR要説明的事巳全部告知)
社内、外都是可以使用
我所知道的是∼没有下對上╱上對下╱平對平使用的制限
也是要看個人的使用習慣
有的対社外OR社内下對上發的文章會在最後加上”よろしく お願いします”以表禮貌
一般比較有禮貌的普通書信在最先會用”拝啓”(はいけい)文章的最後會用”敬具”(けいぐ)
看到”敬具”的文字也是有文章巳結束的意思
拝啓的用法是第一行只写”拝啓”後面全部空白
再來會PO挨拶的文章OR最近天氣等有関的文章
再來才開始写正文
文章的最後写”敬具”
還有一個是”前略”(ぜんりゃく)和”草々”(そうそう)
用法和上面的相同
先写”前略”再來省略挨拶等文章
直接写正文
最後是写上”草々”