請英文能力強的 幫幫我好嗎??    ~急~

請英文能力強的大大    幫我翻譯一下可以嗎??拜託!
我很急~

內容如下~

在假日空閒時我喜歡閱讀小說以及找一間餐廳和朋友一起品嚐美食。

我畢業後在私人公司擔任客服人員工作,負責系統問題的諮詢,以及文書工作。待了約三年左右~後來因為公司發生財務危機,以及覺得學習空間有限。因此離職。之後我在******銀行擔任櫃台人員,辦理現金收付等工作。
我喜歡接觸不同的人群,服務大眾讓我覺得很有成就感。

以上是我的自我介紹~謝謝




----------------------------------------

拜託幫我翻一下~~  謝謝
  • nyrah,

    it`s  funny  that  I  do  refer  to  soft  drink  as  `pop`  more  often  than  `soda`  or  `soda  pop`.    I  recall  from  a  study  that  this  due  to  geographical  differentiation.    so  it  is  true  afterall.    haha.

    anyhow,  I  graduated  from  college  (UofToronto,  this  answers  the  question  of  where  I  am  from  as  well.  haha)  last  year  and  thought  would  be  good  for  a  change  of  scenery  in  Taipei  for  work.  But  it  is  not  what  I  thought  would  turn  out  to  be.    In  a  broad  picture,  if  I  am  leaning  towards  in  life  in  north  america  (be  the  US  or  Can),  I  figured  that  I  might  as  well  head  back  and  start  a  career  there  (or  continue  the  academic  career).    I  don`t  know  if  I  am  making  any  sense.    How  about  you?    You  feel  that  you`ve  completed  adjusted  to  the  transition  of  returning  to  Tw?
  • Hehehe...looks  like  you`re  a  member  now.
    I`ll  leave  you  a  msg.
    We`re  the  only  ones  still  replying  to  this  topic  so  I  might  as  well  take  our  conversation  off  the  table  :)
回應...