可以幫我翻譯英文嗎? 急? 謝謝!

I  am  a  combination  of  an  artist,  athlete  and  intellectual.  I  was  the  number  one  student  and  the  best  athlete  in  my  class.  Sports  and  art  are  in  my  blood.  My  grandfather  played  professional  baseball  and  my  grandmother  was  an  artist.  I  paint  and  collect  art  and  plan  to  change  my  career  from  the  stock  market  to  write  or  do  something  related  to  my  passion  for  art.  I  am  unlike  most  people,  but  I  enjoy  that.  I  am  an  adventurous  type  person  with  a  deeply  passionate  heart,  someone  who  has  big  goals  and  who  chases  dreams  and  loves  to  help  others.  I  push  myself  hard  because  I  love  challenges  and  learning.  I  have  done  many  things  in  life.  I  have  run  marathons,  recorded  an  album,  partied  with  movie  stars,  sailed  in  the  Bahamas,  flown  a  plane,  and  climbed  mountains  in  South  America.  My  life  has  been  interesting  and  exciting.  I  have  a  good  life  now,  but  I  am  alone,  so  of  course  it  could  be  better.  If  u  are  interested  in  adventure,  nature,  art  and/or  travel,  let  me  know.  I  would  love  to  hear  from  u  :-)  更多…
  • 就是他呀    同一個人  都還沒見面    他是美國人沒錯啊    他的文筆真的很差喔???
  • angelica70411:

    還沒見面啊!!!  (傻眼ing...)

    看完他寫的東西後...我只能說...三思阿...
    不過在美國yahoo交友上,的確都是這一類的啦!
    所以你要多多小心阿!!!
  • 不過在美國yahoo交友上,的確都是這一類的啦!
    ------------------------------------------
    是都要上床的喔?
  • 版主
    我記得你之前那篇說你的個性只適合交往外國人之類的
    ㄚ你連英文都看沒有
    怎麼交往外國人阿????
    =            =||
  • 對啊...你確定他是美國人嗎?
    英文真的很差ㄟ....
    文法更是到某種不行的程度
    一堆Run-On-Sentence,也不是所謂的口語美式英文
    因為沒看他用cuz...juz之類的英文寫法

    哈哈...真的有人給他翻出來...
    剛看到時...真的傻眼....
    不過...中文翻譯比英文原文來的好太多囉...

    你要跟他見面....請三思
  • 如果真的是美國人寫出來的話.
    那一定是一出生爸媽馬上接到台灣來了.....
    不可能的啦.是台式英文沒錯.
  • 版主
    不要那麼容易相信別人
    就算不為你自己
    也要為小孩著想哦
  • 看樣子版主很介意他喔
    因為你會一直拿他所說的話上來FG求翻譯
    但是他的話真的看起來很不順
    你也說過你是第一次認識網友
    這年代...小心一點比較好啦

    況且直腸子的人不見得就一定要教外國人喔
    跟你能合的台灣人應該也很多吧
    只是看你要不要到現實生活中找
    而不是一直掛心在一個沒看過的人身上
    到時如果上面的朋友都說中了
    你不是陪了夫人又折兵?
    而且直腸子的人應該都是比較活潑的
    應該很容易在現實生活中交到很多朋友吧
  • angelica70411:
    i  msm  first:or  u  want  reject  to  me,  it  ok  ok,  just  feel  ur  behavior  is  difficult  to  fathom,  anyway  please  response  me,  thank  u!

    and  his  answer  to  me:

    u  r  interesting  and  really  nice,  but  i  think  distance  is  a  problem.My  friends  arrive  nov  12  and  stay  2  weeks.  Maybe  just  stay  in  touch  and  we  we  can  find  a  time  later!
    請問他是不是拒絕我  才說遠距離是問題?

    and  i  msm  to  him:
    OK  just  please  do  not  contact  to  me  anymore,maybe  u  only  want  to  find  the  easy  girl,but  i  was  so  sorry  because  you  are  different  with  my  imagc,
    i  saw  you  are  speacely,  but  i  was  worng!
  • 他沒有拒絕你  只是告訴你  現在不方便見面  距離是其中一因素  朋友來是主因

    你要看他的"後續行為"  來推定他的意思  若他"一直"用外在因素來延後見面的時間  那就表示他興趣不大 

    外國人通常不會直接了當的拒絕你 

    說到他的英文  無所謂好或不好  就是很簡單的口語英文  很正常啊  尤其若用msn聯絡  通常都是非常簡化的表達

    不過你的回答有點....恩...

  • 他的英文不好
    跟口語沒關係..
  • 我們不認識他  無法知道他英文好不好
    我意思是  他寫的英文是很口語也很簡化的方式  其實很正常
  • 我覺得他英文還ok啦  過得去  至少還滿通順
    真真正正的外國人我還看過更差的
  • 是不是拒絕你,實在很難判斷...

    不過一直婉拒跟你見面的話,就不太妙了
    你也直接告訴他,請他不要再跟你聯絡了,不是嗎?
    所以,你已經決定要結束囉?

    看過你的回答,請原諒我說的比較直接,
    如果你想找"外國人"交往,語言有可能會是你們之間的問題!!!

    不管怎樣,還是祝福你  ^O^
  • I  AM  ANGELICA  70411這是他的回覆:
    Why  are  you  being  rude?  How  do  you  reach  the  conclusion  that  I  only  want  sex?  Because  I  said  I  prefer  to  find  someone  in  Taipei  and  that  I  am  not  sure  a  long  distance  relationship  is  what  I  want?  That  is  natural  for  me  to  want  to  find  someone  here  in  Taipei  isn`t  it?

    I  am  sorry  you  are  upset.  But  I  never  did  anything  to  disrespect  you.  As  I  said  before,  I  think  you  are  a  nice  person  and  interesting  and  I  hoped  to  stay  in  touch. 

    Hope  you  can  take  some  time  to  think  about  this  more  clearly.

    所以大家覺得呢? what  about  his  an  attitude  now?
  • 你不住台北嗎?
    他似乎認為,你推定他只是想要sex,是因為他想找台北人,而且他不想要遠距離戀愛。

    看樣子,你們誤會不淺...
    如果你還繼續做朋友,回信給他吧,把"誤會"他的事項都說清楚,也跟他道歉囉!!
  • oh,  brother  !!!
    ,)
  • push
  • ANGELICA70411:
    那妳不覺得他很自私嗎?我想或許他在騎驢找馬吧?
    但如果他真的遇到了真正愛的人,但是因為遠距離而放棄,就像他住在一個恐龍妹的小島,但是另外一個小島上有漂亮.可愛.迷人的各種不同女人,但是他太在乎距離的關係,而在自己的小島上跟恐龍妹交往,結婚,因為他不願意為愛犧牲.奉獻.而沒有勇氣尋找真愛,那不是很可悲嗎?妳覺得我跟他說上面的話好嗎?妳覺得恰當嗎?謝謝妳也祝福妳喔!
  • 哈哈∼看得我笑到不行

    他的自介真是好笑

    你們兩個在雞同鴉講阿@@?

    他想認識在台北的人因為來台灣會比較方變

    妳跟他說我不是要做愛

    這一切都跟”愛”沒關係好嗎= =




回應...