in between:
我兒子明年就得上幼稚園了,今年10月左右就得去"面試",
就是妳說的"父母陪同面試".我上個禮拜就收到百貨公司
寄來的"面試服裝"目錄了.
不只"慶應"~很多有到大學部的幼稚園or小學一旦考進去
都可以直升到大學.(前提是要一直付得起昂貴的學費,也
不要出大差錯即可)
前幾年"早稻田"不甘落後也設了附屬的小學~結果引發了
一陣騷動.原因在於~面試時面試官當著小朋友的面問陪同
而來的父母"一旦錄取~每年除了學雜費之外,必須"寄付"
學校10口(1口35萬日幣=350萬日幣:折合新台幣100萬元左右)寄付金".有父母很生氣就去"舉發",認為不應該在"純真"的小朋友面前提這種事.(P.S.日本的私立學校幾乎都
有寄付金的規定,不過早稻田這個金額確實離譜了點)^.^"
問題是...再貴都有人付得心甘情願啊!!!這件事最後還是
不了了之.
其實do-mo很好用.例如:do-mo hisashiburi(你好~好久不見)do-mo konn-nitiha(你好~午安) do-mo su-mi-ma-sen(對不起,真是不好意思)....所以妳會發現~日文人常用do-mo.後面也就常常簡略掉了.(因為do-mo實在是太好用了)
至於買東西就是因為買的人比較"大",所以通常用"do-mo"
去謝謝店員即可,除非店員服務很好~又送這個or包得很
漂亮,這時妳可以說"U-WA~ U-RE-SHI- do-mo arigatou"
(哇~好高興.謝謝你)or"do-mo su-mi-ma-sen"(不好意思
麻煩你了)
看一下dior小熊吧~
我請我老妹幫我挑...原以為她會挑粉紅色的.可是...
她說我又沒女兒,當然幫兒子買這個顏色.=.=|||
嗚~那又不是我兒子要玩的,是我啦.是我的小熊啦.>.<"