返回 家庭教育

捷運上的廣播語言種類

目前北捷的廣播語言分有國語(普通話)、閩南語、客家語和英文。<br /> 我覺得客家語其實是可以刪除的<br /> 並不是我對客家文化的歧視或排擠<br /> 而是我認為一個國家的重要交通工具裡所使用的語言<br /> 應該越簡單越好  越清楚越好  <br /> 國語及閩南語是台灣最為普遍的兩大語言<br /> 英文則是國際用語<br /> 客家語並不普遍  而且客家人也都了解國語或閩南語<br /> 如果說是為了尊重在台灣的各個民族<br /> 那原住民同胞的語言是否應該也加入捷運列車?<br /> 又原住民還分有許多族  <br /> 該選擇哪一族為主要語言? <br /> 這只是個人單純的想法<br /> 不知道大家覺得如何? 
  • jojogogogo
    jojogogogo
    老實說我也覺得<br />因為感覺只是讓我覺得在討好客家族群罷了
  • 我個人覺得<br /> 國語才是台灣官方語言<br /> 所以閩南語也不是那麼需要<br /> 捷運廣播只要國語和英文就好了<br />  
  • <br> 我也覺得不需要用到那麼多種語言,曾經在某醫院的電梯也聽到四種語言,心裡想等他唸完都已經到要前往的樓層了。
  • <br> 版主講得有道理呢,不過我平常也沒有注意到他在唸什麼哈哈,高鐵好像也都是唸一堆語言,有時真的會煩躁呢。
  • <blockquote style="border-left: #999 2px solid; margin: 1em 3em; padding-left: 1em; color: #999">FB_吳美慧 的話: <br /> <br /> <br /> 版主講得有道理呢,不過我平常也沒有注意到他在唸什麼哈哈,高鐵好像也都是唸一堆語言,有時真的會煩躁呢。</blockquote> <br /> 聽久了也覺得很囉唆<br /> 感覺那麼多語言根本有點多此一舉
回應...
 返回 家庭教育